| As we all go through life we immediately learn
| Когда мы все идем по жизни, мы сразу же учимся
|
| Things don’t always go as we please
| Не всегда все идет так, как нам нравится
|
| Decisions get harder
| Решения становятся сложнее
|
| And the «time» of our lives withers through our grasp
| И «время» нашей жизни увядает из-за нашей хватки.
|
| But no matter how calloused and hardened
| Но каким бы мозолистым и закаленным
|
| We get to all of life’s imperfections
| Мы добираемся до всех несовершенств жизни
|
| The sense of hopelessness still cuts the most
| Чувство безнадежности по-прежнему режет больше всего
|
| The thought of being without a purpose
| Мысль о том, чтобы быть без цели
|
| Never really goes away and never stings any less
| Никогда не уходит и никогда не жалит меньше
|
| Through broken homes, destructive relationships
| Через разбитые дома, разрушительные отношения
|
| And life changing events
| И события, меняющие жизнь
|
| With false securities and double standards
| С фальшивыми ценными бумагами и двойными стандартами
|
| It can be difficult to make sense of it all
| Может быть трудно понять смысл всего этого
|
| We understand and we will never give up believing in you
| Мы понимаем и никогда не перестанем верить в вас
|
| To tell you a million times over the vitality of your true worth
| Чтобы сказать вам миллион раз о жизненной силе вашей истинной ценности
|
| The sacrifice of pure love and grace intended for you and I
| Жертва чистой любви и благодати, предназначенная для вас и меня
|
| A sacrifice that will always remind us
| Жертва, которая всегда будет напоминать нам
|
| No matter how hopeless you may feel
| Как бы безнадежно вы себя ни чувствовали
|
| You are never alone
| Вы никогда не одиноки
|
| And in the end it will all matter
| И, в конце концов, все это будет иметь значение
|
| We are all here side by side
| Мы все здесь бок о бок
|
| We will endure and we will provide
| Мы выстоим и обеспечим
|
| Therefore do not lose heart
| Поэтому не унывайте
|
| For on the outside we may waste away
| Ибо снаружи мы можем чахнуть
|
| But on the inside we are renewed day by day
| Но внутри мы обновляемся день ото дня
|
| Hope never falters and never disappoints
| Надежда никогда не колеблется и никогда не разочаровывает
|
| And I have faith that neither will you | И я верю, что и вы |