Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love peace and Wisdom, исполнителя - Bliss.
Дата выпуска: 31.12.1998
Язык песни: Английский
Love peace and Wisdom(оригинал) |
And if Peace were a mountain, we’d gather around her |
To bathe in her silence, her power, her call |
If Wisdom could sing or whisper his secrets |
Eternity teaching the ways of the free |
In my mind I can see them, I hear them and I feel them |
For Love, Peace and Wisdom are all part of me |
If Love has her freedom, and Peace her expression, |
Surely Wisdom will grow like a flower in bloom |
The seed has been planted, and tended and watered |
By the prayers of the hopeful and the tears of the brave |
We long to return to that place of still waters |
And sit on the banks under some shady tree |
In my mind I can see it, I hear it and I feel it |
And Love, Peace and Wisdom are all that we need |
Some call me a dreamer, some will call me a seeker |
One who follows her stars on a quest for the truth |
But every believer holds a deep hidden memory |
Of a time when the earth was a flower in bloom |
We long to return to that place of still waters |
And sit on the banks under some shady tree |
In my mind I can see it, I hear it and I believe it |
And Love, Peace and Wisdom are the three golden keys |
(перевод) |
И если бы Мир был горой, мы бы собрались вокруг нее |
Купаться в ее тишине, ее силе, ее зове |
Если бы Мудрость могла петь или шептать свои секреты |
Вечность учит путям свободных |
Мысленно я вижу их, слышу их и чувствую |
Ибо Любовь, Мир и Мудрость - все это часть меня. |
Если у Любви есть свобода, а у Мира есть выражение, |
Несомненно, Мудрость будет расти, как распустившийся цветок. |
Семя посажено, за ним ухаживают и поливают |
Молитвами обнадеживающих и слезами храбрых |
Мы жаждем вернуться в это место тихих вод |
И сидеть на берегу под тенистым деревом |
В моем уме я вижу это, я слышу это и чувствую это |
И Любовь, Мир и Мудрость - это все, что нам нужно |
Кто-то назовет меня мечтателем, кто-то назовет меня искателем |
Тот, кто следует за своими звездами в поисках истины |
Но у каждого верующего есть глубокая скрытая память |
О временах, когда земля была цветком в цвету |
Мы жаждем вернуться в это место тихих вод |
И сидеть на берегу под тенистым деревом |
В уме я вижу это, слышу это и верю в это |
А Любовь, Мир и Мудрость - три золотых ключа |