| Dreams don’t make sense when I’m sleeping in.
| Сны не имеют смысла, когда я сплю.
|
| Stationary life is crushing me so bad, so deeply and so fast, but these are old
| Стационарная жизнь давит меня так сильно, так глубоко и так быстро, но это старые
|
| words said so much I forget who they’re about until I see your face.
| слов сказано так много, что я забываю, о ком они, пока не увижу твое лицо.
|
| It’s empty.
| Пусто.
|
| In your wet eyes I see no reflection.
| В твоих мокрых глазах я не вижу отражения.
|
| Pretty sure I’m sleeping.
| Почти уверен, что я сплю.
|
| Daylight creeps in.
| Вкрадывается дневной свет.
|
| Am I dreaming?
| Я мечтаю?
|
| I just want to touch you so bad.
| Я просто хочу прикоснуться к тебе так сильно.
|
| I just want to love you but I cant.
| Я просто хочу любить тебя, но не могу.
|
| I’ll sleep better when you stop visiting my dreams.
| Я буду спать лучше, когда ты перестанешь посещать мои сны.
|
| And I watch the clock as it goes.
| И я смотрю на часы, как они идут.
|
| Time destroyed everything we had.
| Время разрушило все, что у нас было.
|
| I’m afraid if I’m honest you’ll run away.
| Боюсь, если честно, ты убежишь.
|
| Old words would say that you’re shallow and conceited.
| Старые слова сказали бы, что вы поверхностны и тщеславны.
|
| So what’s the point in all of this if it won’t get better?
| Так какой во всем этом смысл, если лучше не станет?
|
| It’s just a waste of time my fragile state of mind.
| Это просто пустая трата времени из-за моего хрупкого состояния ума.
|
| And I realize I will never be truly happy because you were never truly there.
| И я понимаю, что никогда не буду по-настоящему счастлив, потому что тебя никогда не было рядом.
|
| Just a body in a room.
| Просто тело в комнате.
|
| A loner blank stares.
| Одинокий пустой смотрит.
|
| You were never truly there. | Ты никогда не был там по-настоящему. |