| Tu savais bien que dans le sous-sol de l'église de Chesterville
| Вы знали, что в подвале Честервильской церкви
|
| Il y avait un éclairage tamisé et deux allées de quilles
| Тусклое освещение и две дорожки для боулинга.
|
| Alors pour inviter le gars qui faisait vibrer ton cœur de jeune fille
| Итак, чтобы пригласить парня, который раскачал твое девичье сердце
|
| C'était l’endroit rêvé
| Это было место мечты
|
| Il n'était pas particulièrement viril, pas vraiment costaud
| Он не был особенно мужественным, не очень сильным
|
| Mais de toute ton équipe d'échecs c'était le héro
| Но из всей вашей шахматной команды он был героем
|
| Et la fin de semaine fixant le téléphone couchée dans ton lit d’eau
| И выходные, глядя на телефон, лежащий на водяной кровати
|
| Tu rêvais de l’appeler pour lui demander
| Вы мечтали позвонить ему, чтобы спросить его
|
| Veux-tu jouer un bowling, bowling ce soir?
| Хочешь поиграть в боулинг, боулинг сегодня вечером?
|
| C’est le spécial clair de lune disco couche-tard
| Это особенная дискотека лунного кошмара
|
| Une allée juste à vous, tu lui ferais des yeux doux
| Подъездная дорога только твоя, ты будешь строить ей глазки
|
| Qui se font dans le noir
| Это делается в темноте
|
| Ahou
| Аху
|
| Tu mettrais ton coton ouaté le plus hot
| Вы бы надели свою самую горячую толстовку с капюшоном
|
| Avec une photo des New Kids On The Block
| С фотографией New Kids On The Block
|
| Tu prendrais soin de gaufrée tes cheveux
| Вы бы позаботились о том, чтобы вафли ваши волосы
|
| Sur tes paupières une poudre bleue
| На твоих веках синяя пудра
|
| Tu t’assoirais dans le meilleur spot
| Вы бы сидели в лучшем месте
|
| Tu commanderais un pichet d’Orange Crush
| Вы бы заказали кувшин Orange Crush
|
| Car tu avais cru comprendre que c'était sa sorte
| Потому что ты думал, что это его вид
|
| Quand tu le voyais le midi pendant qu’il mangeait son lunch
| Когда ты увидел его в полдень, когда он обедал
|
| Et quand la liqueur aurait laissé ses traces
| И когда ликер оставил свой след
|
| Dans son duvet qui fait office de moustache | В его пуху, который действует как усы |