| I see you in bed again
| Я снова вижу тебя в постели
|
| So worthy of being hated
| Так достойны ненависти
|
| You’re dreaming all this time
| Ты мечтаешь все это время
|
| You’ve torn out my heart again
| Ты снова вырвал мое сердце
|
| So easy to be misleaded
| Так легко быть введенным в заблуждение
|
| For thinking this was right
| Думая, что это было правильно
|
| We’ve done this many times
| Мы делали это много раз
|
| No more
| Больше не надо
|
| Fuck off take it
| отвали возьми
|
| There is no God
| Бога нет
|
| We would’ve engaged by now
| Мы бы уже обручились
|
| There is no God, only me
| Бога нет, только я
|
| In serving out your life you will see light
| Служа своей жизни, ты увидишь свет
|
| You see the martyr and it’s harder so you fallout into grace
| Вы видите мученика, и это тяжелее, поэтому вы впадаете в благодать
|
| No room for the tears again
| Нет места для слез снова
|
| You suffer, you’ve been mistreated
| Вы страдаете, с вами плохо обращались
|
| In my eyes you’re a creature
| В моих глазах ты существо
|
| You’re tasting the limes again
| Ты снова пробуешь лаймы
|
| Misery will follow
| Страдание будет следовать
|
| Too late for feeling sorry
| Слишком поздно сожалеть
|
| In serving out your life you will see light
| Служа своей жизни, ты увидишь свет
|
| You see the martyr and it’s harder so you fallout…
| Вы видите мученика, и это тяжелее, поэтому вы выпадаете ...
|
| I’ve got one simple question
| У меня есть один простой вопрос
|
| How many times will this cloud fall?
| Сколько раз упадет это облако?
|
| Until there’s no reason
| Пока нет причины
|
| Follow me out
| Следуй за мной
|
| Until there’s no reason
| Пока нет причины
|
| (What has God done for you?)
| (Что Бог сделал для вас?)
|
| Trying to swallow…
| Пытаясь проглотить…
|
| In serving out your life you will see light
| Служа своей жизни, ты увидишь свет
|
| You see the martyr and it’s harder so you fallout into grace
| Вы видите мученика, и это тяжелее, поэтому вы впадаете в благодать
|
| It’s your Christ again
| Это снова твой Христос
|
| Is your Christ a friend?
| Является ли ваш Христос другом?
|
| Follow
| Следовать
|
| No more. | Больше не надо. |
| No More. | Больше не надо. |
| No more
| Больше не надо
|
| There is no reasoning behind this
| За этим нет никаких причин
|
| All this suffering keeps me stumbling
| Все эти страдания заставляют меня спотыкаться
|
| There is no reason behind this
| Для этого нет причин
|
| For all this pain that’s still around
| Для всей этой боли, которая все еще вокруг
|
| Pain that’s still around
| Боль, которая все еще рядом
|
| There is no God
| Бога нет
|
| There is no God
| Бога нет
|
| There is no God, only me | Бога нет, только я |