| When should I pick a new substance?
| Когда я должен выбрать новое вещество?
|
| Learned to live with nothing at all
| Научился жить ни с чем вообще
|
| My times spent on limiting
| Мое время, потраченное на ограничение
|
| Prayer wasted on unwanted gods
| Молитва потрачена впустую на нежелательных богов
|
| Lead the lemmings, base it on constants
| Ведите леммингов, основывайте это на константах
|
| Who will jump when it’s time to fall?
| Кто будет прыгать, когда придет время падать?
|
| When god came nothing was decided
| Когда пришел бог, ничего не было решено
|
| No right to think, no wrong to feel
| Нет права думать, нет права чувствовать
|
| Take a look, clarify contents
| Посмотрите, уточните содержание
|
| One word makes a difference
| Одно слово имеет значение
|
| Repeat carbon copy cutouts
| Повторите вырезы под копирку
|
| Looking up when you should look down
| Глядя вверх, когда вы должны смотреть вниз
|
| Take a second dignity compounds
| Возьмите соединения второго достоинства
|
| With the slightest hammer fall
| При малейшем падении молотка
|
| When god came nothing was decided
| Когда пришел бог, ничего не было решено
|
| No right to think, no wrong to feel
| Нет права думать, нет права чувствовать
|
| Breaking, forming, loving
| Ломать, формировать, любить
|
| Every second of this
| Каждая секунда этого
|
| Force-fed notion of a greater god
| Насильственное представление о большем боге
|
| Say what I need in Silence
| Скажи, что мне нужно, в тишине
|
| You were sent to die
| Тебя послали умереть
|
| Say what I need in Silence
| Скажи, что мне нужно, в тишине
|
| You were sent to die
| Тебя послали умереть
|
| In the bottom
| В нижней
|
| Try to stand
| Попробуй встать
|
| Shake it off be a man
| Стряхни это, будь мужчиной
|
| This indifference has got to go
| Это безразличие должно уйти
|
| Shut them all out
| Заткни их всех
|
| Pay no mind it’s a test
| Не обращайте внимания, это тест
|
| Sorting process of mice and men
| Процесс сортировки мышей и людей
|
| In turn there is no light
| В свою очередь нет света
|
| At the end of this tunnel of enlightenment
| В конце этого туннеля просветления
|
| When god came nothing was decided
| Когда пришел бог, ничего не было решено
|
| No right to think, no wrong to feel
| Нет права думать, нет права чувствовать
|
| Say what I need in Silence
| Скажи, что мне нужно, в тишине
|
| You were sent to die
| Тебя послали умереть
|
| Say what I need in Silence
| Скажи, что мне нужно, в тишине
|
| You were sent to die | Тебя послали умереть |