| Take another break from faith
| Сделайте еще один перерыв в вере
|
| It means nothing without rape
| Это ничего не значит без изнасилования
|
| These whispers behind your back
| Эти шепотки за твоей спиной
|
| This horror was hiding in front of our faces
| Этот ужас прятался перед нашими лицами
|
| It seems an honest man was wrong
| Кажется, честный человек ошибся
|
| You failed yourself, but for how long
| Ты подвел себя, но как долго
|
| Do you care, do you give shit
| Вам не все равно, вы даете дерьмо
|
| Two lives were crushed in one single moment
| Две жизни были раздавлены в один миг
|
| You had your slave now you sleep in your grave
| У тебя был раб, теперь ты спишь в своей могиле
|
| No longer a lead, you’re far from a father
| Больше не ведущий, ты далеко не отец
|
| It seems an honest man was wrong
| Кажется, честный человек ошибся
|
| You fucked yourself, but for how long
| Ты трахнул себя, но как долго
|
| Sullivan — I’m not my own
| Салливан — я не свой
|
| Sullivan — I’m not my own
| Салливан — я не свой
|
| Bet it was nice to be the first
| Спорим, было приятно быть первым
|
| You get harder with the starting burst
| Вы становитесь тяжелее со стартовым взрывом
|
| Once inside there is no looking back
| Оказавшись внутри, нельзя оглядываться назад
|
| No apology given unfucks the past
| Никакие извинения не отменяют прошлое
|
| It seems an honest man was wrong
| Кажется, честный человек ошибся
|
| You killed yourself, but for how long
| Ты убил себя, но как долго
|
| Sullivan — I’m not my own
| Салливан — я не свой
|
| Sullivan — I’m not my own
| Салливан — я не свой
|
| Sullivan — I’m not my own
| Салливан — я не свой
|
| Sullivan — I’m not my own | Салливан — я не свой |