Перевод текста песни Ladro Di Fiori - Blanco

Ladro Di Fiori - Blanco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ladro Di Fiori , исполнителя -Blanco
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.09.2021
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Ladro Di Fiori (оригинал)Ladro Di Fiori (перевод)
Sono un ladro di fiori, amo i tuoi colori Я цветочный вор, я люблю твои цвета
E ho rubato a te И я украл у тебя
In un campo di gigli, siamo tornati bimbi В поле лилий мы снова дети
E tu hai scelto me И ты выбрал меня
Blanchito baby Бланчито детка
Michelangelo Микеланджело
Mettimi le ali, ah Дай мне крылья, ах
Il suo rossetto, uh-uh-uh Ее помада, э-э-э-э
La rende più—, uh-uh-uh Это делает его более—, э-э-э-э
Donna Женщина
Di quanto già lo è, è, è, è О том, что уже есть, есть, есть
Hai detto: «No-no-no-no-no-no, resta qui ancora mezz’ora» Ты сказал: "Нет-нет-нет-нет-нет-нет, побудь здесь еще полчаса"
E ho detto: «No-no, non lo so», dà un brivido sulla schiena И я сказал: «Нет-нет, я не знаю», у меня мурашки по спине
Una notte intera, una luna piena Целая ночь, полная луна
Un’altra cantilena, una solo per te Еще одно пение, только для вас
Restiamo qui, dai Давай останемся здесь, давай
Ora che è tardi, ma non vai Уже поздно, но не уходи
Un mazzo di rose se fai Букет роз, если вы делаете
Come da prassi, devi solo ascoltarmi Как обычно, ты просто должен выслушать меня.
Sì, dai Да конечно
E arriviamo all’alba И мы приходим на рассвете
Che si colora l’aria Это окрашивает воздух
E guardiamoci in faccia (Yeah) И давайте встретимся лицом к лицу (Да)
Vorrei я бы хотел
Avere i tuoi occhi per vedere chi sono davvero У тебя есть глаза, чтобы увидеть, кто я на самом деле
Vorrei я бы хотел
Che chiudessi gli occhi per sentire chi sono davvero Что я закрыл глаза, чтобы почувствовать, кто я на самом деле
Oh-oh-oh Ох ох ох
Davvero, davvero, davvero Действительно, действительно, действительно
Volevo pa-partire senza pa-passare da te Я хотел уйти, не проходя мимо тебя
L’ultimo fiore nella tua cassetta Последний цветок в твоей коробке
L’ultimo ricordo di me sarà su una bolletta Последнее воспоминание обо мне будет на счету
Sì, so che non sarà un granché, ma andavo di fretta Да, я знаю, что это будет не так уж здорово, но я торопился.
Hai detto: «No-no-no-no-no-no, resta qui ancora mezz’ora» Ты сказал: "Нет-нет-нет-нет-нет-нет, побудь здесь еще полчаса"
E ho detto: «No-no, non lo so, dà un brivido sulla schiena» И я сказал: «Нет-нет, я не знаю, это вызывает мурашки по спине»
Una notte intera, una luna piena Целая ночь, полная луна
Un’altra cantilena, una solo per te Еще одно пение, только для вас
Restiamo qui, dai Давай останемся здесь, давай
E arriviamo all’alba И мы приходим на рассвете
Che si colora l’aria Это окрашивает воздух
E guardiamoci in faccia (Yeah) И давайте встретимся лицом к лицу (Да)
Vorrei я бы хотел
Avere i tuoi occhi per vedere chi sono davvero У тебя есть глаза, чтобы увидеть, кто я на самом деле
Vorrei я бы хотел
Che chiudessi gli occhi per sentire chi sono davvero Что я закрыл глаза, чтобы почувствовать, кто я на самом деле
Oh-oh-oh Ох ох ох
Davvero, davvero, davvero Действительно, действительно, действительно
Sono un ladro di fiori, amo i tuoi colori Я цветочный вор, я люблю твои цвета
E ho rubato a te И я украл у тебя
In un campo di gigli, siamo tornati bimbi В поле лилий мы снова дети
E tu hai scelto meИ ты выбрал меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: