| Firmato Blanchito
| Подпись Бланкито
|
| Quando
| Когда
|
| Quando il cielo si fa blu, penso solo a te
| Когда небо синеет, я думаю только о тебе
|
| Chissà come stai lassù ogni notte
| Кто знает, как ты там каждую ночь
|
| È blu celeste, è blu celeste
| Это небесно-голубой, небесно-голубой
|
| È blu celeste
| Это небесно-голубой
|
| Il cielo è blu come il tuo nome
| Небо голубое, как твое имя
|
| Blu come l’inchiostro di 'sta penna
| Синий, как чернила этой ручки
|
| Che scrive parole senza pensarle
| Кто пишет слова, не думая о них
|
| E io non posso starne senza
| И я не могу быть без него
|
| Ho la ragione che rallenta
| У меня есть причина, по которой он замедляется
|
| Ogni mio senso di colpa
| Каждое мое чувство вины
|
| E non c'è un mostro che la tolga da me-e-e
| И нет монстра, чтобы снять его с меня-е-е
|
| E mi metterò al riparo mentre imparo ad accettarlo
| И я укроюсь, когда научусь принимать это.
|
| Che se il tmpo l’ha già fatto, ora sei un mio ricordo
| Что если время уже сделало так, то теперь ты память обо мне
|
| Un mio ricordo immaginario del fratello ch vorrei
| Воображаемое воспоминание о моем брате, которого я хотел бы
|
| Nato nel mese d’Aquario, sarei il pesce e tu lo squalo
| Рожденный в месяце Водолея, я был бы рыбой, а ты акулой.
|
| Oh, oh, oh, oh-oh
| О, о, о, о-о
|
| Siamo grandi per sognare, tu saresti maggiorenne
| Мы отлично мечтаем, ты был бы совершеннолетним
|
| Io ormai sono un sedicenne, vado per i diciassette
| Мне сейчас шестнадцать лет, я иду на семнадцать
|
| Festeggerò da solo un altro compleanno di merda
| Я сам отпраздную очередной дерьмовый день рождения
|
| Quando il cielo si fa blu, penso solo a te
| Когда небо синеет, я думаю только о тебе
|
| Chissà come stai lassù ogni notte
| Кто знает, как ты там каждую ночь
|
| È blu celeste, è blu celeste
| Это небесно-голубой, небесно-голубой
|
| È blu celeste
| Это небесно-голубой
|
| Quando il cielo si fa blu, penso solo a te
| Когда небо синеет, я думаю только о тебе
|
| Chissà come stai lassù ogni notte
| Кто знает, как ты там каждую ночь
|
| È blu celeste, è blu celeste
| Это небесно-голубой, небесно-голубой
|
| È blu celeste
| Это небесно-голубой
|
| Avevo un peso dentro, un peso da leva'
| У меня был вес внутри, вес рычага '
|
| Ci ho messo un pezzo a raccontarti sotto le luci di questa camera
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы сказать вам под огнями этой комнаты
|
| Tutto un disastro, doveva essere tutto perfetto
| Все катастрофа, все должно было быть идеально
|
| Tipo luci spente, vorrei scriverti al buio
| Как гаснет свет, я хотел бы написать тебе в темноте
|
| Tipo, na-na-na-na-na-na, luglio, tipo scriverti senza volerlo
| Мол, на-на-на-на-на-на, июль, как будто нечаянно написал тебе
|
| Tipo, na-na-na-na-na, bisbiglio, tipo, na-na-na-na-na-na, buio
| Мол, на-на-на-на-на, шепчу, типа, на-на-на-на-на-на, темно
|
| Al buio, uh-ah
| В темноте, э-э-э
|
| Quando il cielo si fa blu, penso solo a te
| Когда небо синеет, я думаю только о тебе
|
| Chissà come stai lassù ogni notte
| Кто знает, как ты там каждую ночь
|
| È blu celeste, è blu celeste
| Это небесно-голубой, небесно-голубой
|
| È blu celeste (Perché a me?)
| Это небесно-голубой (почему я?)
|
| Quando il cielo si fa blu, penso solo a te
| Когда небо синеет, я думаю только о тебе
|
| Chissà come stai lassù ogni notte
| Кто знает, как ты там каждую ночь
|
| È blu celeste, è blu celeste
| Это небесно-голубой, небесно-голубой
|
| È blu celeste | Это небесно-голубой |