| Gotta Get Outta Here (оригинал) | Gotta Get Outta Here (перевод) |
|---|---|
| For so long I’ve been paralyzed | Так долго я был парализован |
| Feels like I’m half alive | Такое ощущение, что я наполовину жив |
| I’ve been holding back all my life | Я сдерживался всю свою жизнь |
| This is my chance to rise | Это мой шанс подняться |
| So hold on tight | Так что держитесь крепче |
| We leave tonight | Мы уезжаем сегодня вечером |
| Turn out the light | Выключить свет |
| I’m on my way | я уже в пути |
| Gotta get out of here | Мне нужно уйти отсюда |
| It’s not too late | Еще не поздно |
| Comin' in crystal clear | Comin 'в кристально чистом |
| I’m on my way | я уже в пути |
| Feels like a thousand years | Похоже на тысячу лет |
| Keep your eyes open, look ahead | Держи глаза открытыми, смотри вперед |
| Be careful where you tread | Будьте осторожны, когда вы ступаете |
| Warning lights have been glowing red | Предупреждающие огни светились красным |
| I can’t live with regret | Я не могу жить с сожалением |
| So hold on tight | Так что держитесь крепче |
| We leave tonight | Мы уезжаем сегодня вечером |
| Then our the light | Тогда наш свет |
| I’m on my way | я уже в пути |
| Gotta get out of here | Мне нужно уйти отсюда |
| It’s not too late | Еще не поздно |
| Comin' in crystal clear | Comin 'в кристально чистом |
| I’m on my way | я уже в пути |
| Feels like a thousand years | Похоже на тысячу лет |
| I’m on my way | я уже в пути |
| Gotta get out of here | Мне нужно уйти отсюда |
| It’s not too late | Еще не поздно |
| Comin' in crystal clear | Comin 'в кристально чистом |
| I’m on my way | я уже в пути |
| Feels like a thousand years | Похоже на тысячу лет |
