| Civilian warring among each other
| Гражданские войны между собой
|
| Only to achieve their coffin
| Только для того, чтобы достичь их гроба
|
| So I and I stay away in the big apple
| Так что я и я держимся подальше от большого яблока
|
| And trod it with care though
| И ступил с осторожностью, хотя
|
| It’s full of maggots
| Он полон личинок
|
| Cost of living reach the sky
| Стоимость жизни достигает неба
|
| And no ones knows why
| И никто не знает, почему
|
| It’s just revolution time
| Это просто время революции
|
| So cool off
| Так что остыньте
|
| Cool off the carbine a yard
| Охладите карабин во дворе
|
| Cool off cool off the carbine a yard
| Остынь, остынь, карабин во дворе
|
| Be attentive to my call of Jah
| Будь внимателен к моему зову Джа
|
| I remember days of long ago
| Я помню дни давно
|
| These thing used to poison
| Эти штуки раньше отравляли
|
| My people, I am willing, I am concerned
| Мои люди, я хочу, я обеспокоен
|
| With the works of your own hand
| Своими делами
|
| Brings the activity of nature
| Приносит активность природы
|
| The morning cause I and I to hear
| Утро заставляет меня и меня слышать
|
| The loving kindness of Jah
| Любящая доброта Джа
|
| Every time when I put my trust
| Каждый раз, когда я доверяю
|
| In Jah never wrong so I say
| В Джа никогда не ошибаюсь, поэтому я говорю
|
| Cool off
| Остывать
|
| Cool off the carbine a yard
| Охладите карабин во дворе
|
| So cool off, cool off
| Так что остынь, остынь
|
| Don’t go a funeral so cool off
| Не ходи на похороны, так что остынь
|
| Can’t tek the deddas
| Не могу найти дедда
|
| Cool off cool off the carbine a yard
| Остынь, остынь, карабин во дворе
|
| It’s a gunshot season
| Это сезон стрельбы
|
| And we got over standing
| И мы перестали стоять
|
| So it’s best to get down and reason
| Так что лучше спуститься и рассуждать
|
| Stop trusting in the abundant of your riches
| Перестаньте полагаться на изобилие своих богатств
|
| All you speak of is evolution
| Все, о чем вы говорите, это эволюция
|
| It’s mind blowing without direction
| Это сногсшибательно без направления
|
| And situation objection corruption
| И ситуация возражает против коррупции
|
| Cool off, cool off
| Остынь, остынь
|
| The carbine a yard
| Карабин двор
|
| Cool off, cool off
| Остынь, остынь
|
| The carbine a yard
| Карабин двор
|
| So I say cool off cool off
| Так что я говорю, остынь, остынь
|
| The carbine a yard
| Карабин двор
|
| There is an understanding
| Есть понимание
|
| To everything that is seen in existence
| Ко всему, что видно в существовании
|
| So cool off, cool off the carbine | Так что остынь, остынь от карабина |