Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Black Uhuru Anthem, исполнителя - Black Uhuru. Песня из альбома The Complete Anthem Sessions, в жанре Регги
Дата выпуска: 29.09.2004
Лейбл звукозаписи: Island Records
Язык песни: Английский
Black Uhuru Anthem(оригинал) |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
Where mind ah decreasing from a distant culture |
Where mind ah increasing cause we backing off vulture |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
Blessed be the children of man |
Who together will overstand |
Blessed be the children of man |
As numberless as grain of sand |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
Some building costly in the hill |
While so many others don’t never get no share |
Depriving a human of their rights |
It’s a crime against the worst |
Don’t want to tell you about prison |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
Where mind ah decreasing from a distant culture |
Where mind ah increasing cause we backing down vulture |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
I 'n' I living out there |
Hopefull and bright |
(Wooooooooih! wooooooooih! |
Wooooooooih! |
wooooooooih!) |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
I 'n' I heart of the maroon heart |
Taught to the maroon thought |
I 'n' I trod the maroon trod |
Inna desolate places |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
I 'n' I are the living dread |
Inna this’ya dawn of the living dead |
Et en français: |
Nous sommes les dreads vivants |
Parmi l’aube des morts vivants x2 |
Nos esprit s’avillissent a cause de cette lointaine culture |
Nos manieres s’accroissent car nous cedons aux vautours |
Benis soient les enfants de l’homme |
Et ensemble nous comprendrons |
Beni soient les enfants de l’homme |
Aussi peu nombreux que des grains de sables |
Certains batissent cherement dans les collines |
Pendant que tant d’autres ne reçoivent pas leurs du |
Ils privent un humain des ses droits |
C’est un crime des pires, je ne vous parle meme pas de prison |
I n i vit là, plein d’espoir et lumineux |
Break |
Nous sommes des dreads vivants |
Nous avons le cœur d’un Maroon |
Nous avons l’enseignement d’un Maroon |
Nous suivons les chemins des Maroon |
A travers des lieux desolés |
Гимн черного Ухуру(перевод) |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Где ум ах убывает от далекой культуры |
Где ум ах растет, потому что мы отступаем от стервятника |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Благословенны дети человеческие |
Кто вместе переживет |
Благословенны дети человеческие |
Бесчисленны, как песчинки |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Какое-то дорогое здание на холме |
В то время как многие другие никогда не получают доли |
Лишение человека его прав |
Это преступление против худшего |
Не хочу рассказывать тебе о тюрьме |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Где ум ах убывает от далекой культуры |
Где разум, ах, увеличивается, потому что мы отступаем от стервятника |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Я и я живу там |
Обнадеживающий и яркий |
(Ууууууух! Уууууууух! |
Ууууууух! |
воооооооооо!) |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Я и я сердце темно-бордового сердца |
Учил бордовой мысли |
Я и я наступил на темно-бордовый шаг |
Инна безлюдные места |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Я и я живой страх |
Инна это рассвет живых мертвецов |
Et en français: |
Nous sommes les dreads vivants |
Parmi l’aube des morts vivants x2 |
Nos esprit s’avillissent a call de cette lointaine culture |
Nos manieres s'accroissent car nous cedons aux vautours |
Benis soient les enfants de l'homme |
Et ensemble nous comprendrons |
Beni soient les enfants de l’homme |
Aussi peu nombreux Que des Grains de Sables |
Определенные batissent cherement dans les collines |
Подвеска que tant d’autres ne reçoivent pas leurs du |
Ils privent un human des ses droits |
C’est un crime des pires, je ne vous parle meme pas de prison |
I n i vit là, plein d’espoir et lumineux |
Перемена |
Nous sommes des dreads vivants |
Nous avons le cœur d’un Maroon |
Nous avons l’enseignement d’un Maroon |
Nous suivons les chemins des Maroon |
Траверс-де-лие-десоль |