| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Everybody know that I get money
| Все знают, что я получаю деньги
|
| Never kiss me with no. | Никогда не целуй меня без "нет". |
| honey
| медовый
|
| I wonât stop beat but my team cross gun it
| Я не перестану бить, но моя команда перестреляет.
|
| Holler at dollar is holler at money
| Кричать на доллар - кричать на деньги
|
| Come on Sunny you brought your girl
| Давай, Санни, ты привел свою девушку
|
| Walk into the club look dummy
| Иди в клуб, выгляди манекеном
|
| Everybody. | Все. |
| at you look funny
| ты выглядишь смешно
|
| Checking out shorty with an ice on her tummy
| Проверяю коротышку со льдом на животе
|
| My shit bring⦠she got a whole ⦠I donât see how
| Мое дерьмо приносит ... она получила целое ... я не понимаю, как
|
| Duch bring wife with a rule tonight
| Duch приведи жену с правилом сегодня вечером
|
| This boy is lied down is eh doing this right
| Этот мальчик лжет, все ли правильно делает
|
| Big talks bottles attract top models
| Бутылки с большими разговорами привлекают топ-моделей
|
| Never bring your chick to the club. | Никогда не приводите цыпочку в клуб. |
| model
| модель
|
| I donât need wify at the crib I got her
| Мне не нужна жена в кроватке, которую я купил
|
| All up in the VIP like I just hit the lottoDonât bring sand to the beach
| Все в VIP, как будто я только что выиграл в лотерею, не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Best thing that I have this trip plan for weeks
| Лучшее, что у меня есть этот план поездки на несколько недель
|
| Fresh â¦.come out at night and I am a freak
| Свежий ... выходи ночью, а я урод
|
| My whole feet trying to move the â¦first seat
| Все мои ноги пытаются сдвинуть первое место
|
| My honey is. | Моя дорогая. |
| the position is not fun
| позиция не веселая
|
| Got a new bubby in the house we got one
| У нас новый ребенок в доме, у нас есть один
|
| Chicks so â they want me to bring sweet
| Цыпочки так - они хотят, чтобы я принес сладкое
|
| I beat the regime I leave them with a recipe
| Я побеждаю режим, я оставляю им рецепт
|
| My relationships has been as sweet
| Мои отношения были такими же сладкими
|
| All are cheating so therefore I cheat
| Все обманывают, поэтому я обманываю
|
| Black chicks white chicks.
| Черные цыплята, белые цыплята.
|
| I donât know how many chicks will follow
| Я не знаю, сколько цыплят последуют
|
| I used to. | Раньше я. |
| my boy .i donât bring sand to the beach
| мой мальчик. я не приношу песок на пляж
|
| My mottoDonât bring sand to the beach
| Мой девизНе приносить песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Have it low when you.
| Имейте это низко, когда вы.
|
| Your wife wonât be.
| Твоя жена не будет.
|
| Got off to the sunset
| Ушел на закат
|
| All I am trying to say is leave bubby at home
| Все, что я пытаюсь сказать, это оставить Бабби дома
|
| Donât tell her where are you going
| Не говори ей, куда ты идешь
|
| Turn off your phone glad six feet doctors wonât check up
| Выключите свой телефон, рад, что шестифутовые врачи не проверят
|
| . | . |
| have a good time get of my blessing
| хорошо провести время получить мое благословение
|
| Is not fare. | Не тариф. |
| breathing with no air
| дыхание без воздуха
|
| They want to kick it too even if they donât see it through
| Они тоже хотят пинать его, даже если не видят его насквозь
|
| Ask them something they look at you like itâs three of you
| Спросите их что-нибудь, они смотрят на вас так, как будто вас трое.
|
| You look like what you want me to do
| Ты выглядишь так, как хочешь, чтобы я делал
|
| Bringing up the names all a hundred in a random
| Воспитание имен всех сотен в случайном порядке
|
| Itâs all a game I donât bring sand to the beach
| Это все игра, я не приношу песок на пляж
|
| And chicks feel the same I know the shit
| И цыплята чувствуют то же самое, я знаю дерьмо
|
| But I ainât saying no names with you busy at the bar making it rainDonât bring
| Но я не буду называть имен, пока ты занята в баре, вызывая дождь. Не приноси
|
| sand to the beach
| песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach
| Не приносите песок на пляж
|
| Donât bring sand to the beach | Не приносите песок на пляж |