| Let the shadowa becloud my configuration
| Пусть тень затуманит мою конфигурацию
|
| all is seen as a specter
| все видится как призрак
|
| from the night of Pan (in which I will dwell)
| с ночи Пана (в которой я буду обитать)
|
| brings an order to the casual world
| наводит порядок в повседневном мире
|
| from a desert, deep within the tombs of our kind
| из пустыни, глубоко в гробницах нашего вида
|
| I have become will to conquer once again
| Я стал снова побеждать
|
| to bestow my law
| даровать мой закон
|
| time forever passes (blood still pours)
| время навсегда проходит (кровь все еще льется)
|
| I enter my homeland, the forests, caves and mountains…
| Я вхожу в свою родину, в леса, пещеры и горы…
|
| to rule again within my ascendant’s domain…
| снова править во владениях моего предка…
|
| slowly, I will lacerate the white body of an enchantress
| медленно я разорву белое тело чародейки
|
| and experience the flesh in all it’s alumnus pleasure
| и испытать плоть во всем ее удовольствии выпускника
|
| Through the Red Dragon, our blood of Nachttoter,
| Через Красного Дракона, нашу кровь Нахттотера,
|
| through the Black Order of the Dragon to build the
| через Черный Орден Дракона, чтобы построить
|
| Empire of Blood
| Империя крови
|
| As the nocturnal drus awake my restful visage
| Когда ночные друзы пробуждают мой спокойный лик
|
| I descend from a sinister gray castle
| Я спускаюсь из зловещего серого замка
|
| to venerate the severed flesh, still so ripe…
| почитать разрубленную плоть, еще такую зрелую...
|
| The wolf comes to the surface (of my will)
| Волк выходит на поверхность (по моей воле)
|
| Fenrir unleashed, a leather-like cloak made of human
| Фенрир, кожаный плащ, сделанный из человека.
|
| carrion will glide into the night
| падаль ускользнет в ночь
|
| to reside in our Empire of Blood… | жить в нашей Империи Крови… |