| Malefic energies circle the temple as the spell is willed…
| Вредоносные энергии кружат вокруг храма по мере того, как произносится заклинание...
|
| Where the spheres connect cosmic forces enter the casual world of horrors,
| Там, где соединяются сферы, космические силы входят в случайный мир ужасов,
|
| beauty to the risen…
| красота воскресшему…
|
| Watch the cthonic blood pit dwellers rise… controlled by our will
| Наблюдайте, как восстают обитатели хтонических кровавых ям... контролируемые нашей волей
|
| The Goat of One Thousand young is a shadow of my lust…
| Козел Тысячи детенышей — тень моей похоти…
|
| Leviathan, serpent of the depths is a reality of my iron will let the trapezoid
| Левиафан, змей глубин это реальность моего железа пусть трапеция
|
| bring forth…
| родить…
|
| Mind over matter connected whit sonic energy…
| Разум над материей, связанный со звуковой энергией…
|
| The key is the eighth angel
| Ключ - восьмой ангел
|
| The black oceans roar with the sound of demonic laughter, dark waters stir…
| Черные океаны ревут от демонического смеха, темные воды шевелятся…
|
| Behold, Leviathan awakes…
| Вот, Левиафан просыпается…
|
| From the chains in which I have hung myself, I see now this vision knowing,
| От цепей, на которых я повесился, я вижу теперь это видение, зная,
|
| my strength is one with Pan… | моя сила едина с Паном… |