| Rock-n-roll? | Рок-н-ролл? |
| Naw this that flip-flop flow, fuck them boys
| Нет, это флип-флоп, трахни их, мальчики
|
| Man, if you niggas gon' do somethin man
| Чувак, если ты, ниггеры, сделаешь что-нибудь, чувак
|
| (Hit that shit right there nigga) Let’s do some shit nigga
| (Ударь это дерьмо прямо здесь, ниггер) Давай сделаем какое-нибудь дерьмо, ниггер
|
| We can turn this motherfucker into Dodge City motherfucker
| Мы можем превратить этого ублюдка в ублюдка Додж-Сити.
|
| Nigga I don’t give a fuck nigga, can’t you tell bitch?!
| Ниггер, мне плевать, ниггер, ты не можешь сказать, сука?!
|
| Someone caught stressin, dead in the chest
| Кто-то поймал стресс, умер в груди
|
| And he started flamin out of his breath
| И он начал фламин запыхаясь
|
| Haven’t you heard? | Разве ты не слышал? |
| Runnin in the 90's on 123rd
| Runnin в 90-х на 123-м
|
| T-Rock, done got shot and I got, to find a murderer
| T-Rock, готово, застрелили, и я должен найти убийцу
|
| With a double-edge pump and a church killer
| С обоюдоострым насосом и церковным убийцей
|
| Don’t worship and the cops got bored
| Не поклоняйся, и копам стало скучно
|
| Fillin for baby boy, showin up for the unsolved, deployed
| Заполняю для мальчика, появляюсь для нерешенных, развернутых
|
| Little Eazy leave me and Wally, damn, little Angel she was so small
| Маленькая Изи, оставь меня и Уолли, черт возьми, маленький ангел, она была такой маленькой
|
| Grippin the bottle of gasoline and the alcohol was killin Dotty
| Захватив бутылку бензина, алкоголь убил Дотти.
|
| Havin a ball, ball, but I’m still rollin through the shore
| У меня есть мяч, мяч, но я все еще катаюсь по берегу
|
| Pray redemption, runaway slaves, you house niggas
| Молитесь об искуплении, беглые рабы, домашние ниггеры
|
| Rollin with plantations on full of a fraction, grab yo' crouch nigga
| Роллин с плантациями, полными дроби, хватай своего приседающего ниггера
|
| I don’t give a fuck (nigga what you niggas wanna do nigga?)
| Мне плевать (ниггер, что вы, ниггеры, хотите сделать, ниггер?)
|
| I, will fucked you up
| Я тебя трахну
|
| We gettin pumped in St. Luce, forgettin my thugs now who do you trust? | Мы накачиваемся в Сент-Люсе, забывая теперь о моих головорезах, кому ты доверяешь? |
| (God)
| (Бог)
|
| Ante up and I’ll bust, my gun; | Поднимите ставку, и я разобью, мой пистолет; |
| thuggin and bumrush, the punks
| thuggin и bumrush, панки
|
| Runnin amuck dusk, 'til dawn; | Бегать в сумерках, до рассвета; |
| money for blood, stop, 'til they pump
| деньги за кровь, остановись, пока они не накачают
|
| But in walkin off, slow — it shows I got nuts
| Но когда я ухожу, медленно — это показывает, что я сошел с ума
|
| Come to the light, then to the darkness, glance at BB baby
| Подойди к свету, потом к темноте, взгляни на ВВ, детка
|
| I don’t give a fuck; | мне плевать; |
| I, don’t give a fuck
| Я, похуй
|
| Haha, motherfucker… nigga
| Ха-ха, ублюдок ... ниггер
|
| These ho-ass niggas don’t wanna see me nigga
| Эти ниггеры не хотят меня видеть, ниггер.
|
| In the motherfuckin cross section bitch
| В гребаном поперечном сечении, сука
|
| I’ll BUST on you BITCHES on the freeway motherfucker!
| Я НАРУШУ вас, СУКИ, на автостраде, ублюдок!
|
| You hoes just don’t know, do you boy?
| Вы, мотыги, просто не знаете, не так ли, мальчик?
|
| Heh, I’m tellin you boy, I’m tellin you…
| Хех, я говорю тебе, мальчик, я говорю тебе ...
|
| Literally, possessed, I got veins, poppin out my neck
| Буквально, одержимый, у меня вены, выскакивает из шеи
|
| With original thugs and a Lexus checklist, got 'em all breathless
| С оригинальными головорезами и контрольным списком Lexus они все затаили дыхание
|
| Then I suggest you’d ask Magic
| Тогда я предлагаю вам спросить Magic
|
| For the Rabbit’s strategy, tragic when they capture me
| Для стратегии Кролика трагедия, когда они захватывают меня.
|
| When the cops SEARCH, the auto anyone cop pleas, indeed
| Когда полицейские ОБЫЩАЮТ, авто любой полицейский молит, действительно
|
| Hit 'em with blasphemy and they cashin in on his tragedy
| Ударь их богохульством, и они наживаются на его трагедии.
|
| You see I’m sorta like Dorothy but I’m a soldier
| Видишь ли, я вроде как Дороти, но я солдат
|
| The wickedest witch in the West can’t have me
| Самая злая ведьма на Западе не может иметь меня
|
| Fuck the shoes look, barefoot, roll over Toto, there put
| К черту туфли, смотри, босиком, переверни тото, там положи
|
| Put a stick in the mouth, and I might go as quiet as a mouse
| Засунь палку в рот, и я буду вести себя тихо, как мышь.
|
| Never did lie, ready and green, never so loud, quiet indeed
| Никогда не лгал, готовый и зеленый, никогда так громко, действительно тихо
|
| Remember the man be attend by the Ouija
| Помните, что мужчину посещают спиритические сеансы
|
| Yellow Brick Road was greetin the king
| Дорога из желтого кирпича приветствовала короля
|
| Gotta take chances, what, I’m back in Kansas; | Надо рискнуть, что, я вернулся в Канзас; |
| it was all a dream
| все это было мечтой
|
| Now I clack back my heels on the d-low, he-he-he seein things (seein things)
| Теперь я щелкаю каблуками по d-low, хе-хе-он вижу вещи (вижу вещи)
|
| Bitch (I keep on seein things)
| Сука (я продолжаю видеть вещи)
|
| And I spoke my mind and it liberated me motherfucker (I keep on seein things)
| И я высказал свое мнение, и это освободило меня, ублюдок (я продолжаю видеть вещи)
|
| Hell yeah, fuck all these demons (I keep on seein things)
| Черт возьми, к черту всех этих демонов (я продолжаю видеть вещи)
|
| Can’t none of you hoes stop me! | Никто из вас, мотыги, не может остановить меня! |
| (seein things, seein things)
| (видеть вещи, видеть вещи)
|
| Little Confucious for the music
| Маленький Конфуций за музыку
|
| Wally, which get rich for the trial and now
| Уолли, который разбогател на суде и сейчас
|
| Better than God devise realize you can end up bigger
| Лучше, чем Бог, поймите, что вы можете стать больше
|
| But my niggas in the middle ballin we won’t stop
| Но мои ниггеры в середине, мы не остановимся
|
| The foul sinnin the killin now
| Грязный грех убийцы сейчас
|
| And then nobody gets in the middle together
| И тогда никто не становится посередине вместе
|
| And they tell the nigga it good to be back from prison
| И они говорят ниггеру, что хорошо вернуться из тюрьмы
|
| But don’t nobody feel him but them niggas around the globe
| Но никто не чувствует его, кроме этих нигеров по всему миру
|
| And the mission was money was gold
| И миссия заключалась в том, что деньги были золотом
|
| But he went nutty when money because he was out of the gully
| Но он сошел с ума, когда деньги, потому что он был вне оврага
|
| With nothin but ugly souls, better make us and touch
| Ничего, кроме уродливых душ, лучше сделай нас и прикоснись
|
| No one will touch me, one wait 'til they rough enough
| Никто не тронет меня, подождите, пока они не станут достаточно грубыми
|
| Got him at last but I just corrupt, I don’t even erupt
| Наконец-то получил его, но я просто испорчен, я даже не вспыхиваю
|
| +Creep on Ah Come Up+, what up
| + Ползти, ах, поднимись +, что случилось
|
| Trapped in a rapture, the trumpets pumpin tellin me somethin
| В ловушке восторга, трубы говорят мне что-то
|
| Snatch you, we havin a blast, you tattered like cattle
| Хватай тебя, у нас есть взрыв, ты ободрался, как скот
|
| And medallions, diamonds in the gallo
| И медальоны, бриллианты в галло
|
| Ghettoish bastards runnin much faster than the average asses
| Геттоские ублюдки бегают намного быстрее, чем средние ослы
|
| In the shadows out of the battlefield
| В тени с поля боя
|
| I’ll BUST on you BITCHES on the freeway motherfucker! | Я НАРУШУ вас, СУКИ, на автостраде, ублюдок! |
| (It was all a…)
| (Все это было…)
|
| Fuck all these demons (It was all a…)
| К черту всех этих демонов (Все это было…)
|
| And I spoke my mind and it liberated me motherfucker
| И я высказал свое мнение, и это освободило меня, ублюдок.
|
| Fuck all these demons
| К черту всех этих демонов
|
| (It was all a dream dream… dream dream… dream dream)
| (Это все был сон, сон... сон, сон... сон, сон)
|
| And I spoke my mind, hell yeah
| И я высказал свое мнение, черт возьми
|
| And I spoke my mind and it liberated me motherfucker | И я высказал свое мнение, и это освободило меня, ублюдок. |