| Through the fire wire, through the rain
| Через огненный провод, сквозь дождь
|
| Through the rain, through the rain
| Сквозь дождь, сквозь дождь
|
| Through the fire wire, through the rain
| Через огненный провод, сквозь дождь
|
| Through the pain, through the pain (Ohh! I’m the onnnnne)
| Через боль, через боль (Ооо! Я onnnnnne)
|
| And only one can be the one, it better be Get out of my way, say (Ohh!)
| И только один может быть единственным, лучше уйди с моего пути, скажи (Ооо!)
|
| Through the fire wire, through the rain and pain and pyre
| Через огненную проволоку, через дождь, боль и костер
|
| The temperature hotter then lava, the medium, medium meetin 'em tedium
| Температура горячее, чем лава, средняя, средняя встреча с утомлением
|
| B.B. The Kid sire, Allah the king administer candles, kiss the ring
| Б. Б. Малыш, сир, Аллах-король, зажги свечи, поцелуй кольцо.
|
| Dig in the brain and find the Ying, part of the negative there go the Yang
| Покопайтесь в мозгу и найдите Инь, часть негатива уходит Ян
|
| Thinkin they’re deep and they’re ready to get with the glory thang
| Думаю, они глубоки, и они готовы получить славу
|
| Steady the people that think that we whisperin
| Успокойте людей, которые думают, что мы шепчем
|
| baby we born in the sin and we bang
| детка, мы рождены во грехе, и мы бьемся
|
| Steady the thugs and look at the buzz
| Успокойте головорезов и посмотрите на шум
|
| I look at the drugs, I look at the buds
| Я смотрю на наркотики, я смотрю на почки
|
| Out of their minds, you know what it is if you’re gettin mad you don’t know what it was
| Не в своем уме, вы знаете, что это такое, если вы злитесь, вы не знаете, что это было
|
| Memory blood the duster, the dust in the wind, I don’t need to cuss
| Память кровь тряпка, пыль на ветру, мне не нужно ругаться
|
| If I was a woman I’d come as a woman
| Если бы я был женщиной, я бы пришел как женщина
|
| and give you an angel you never could touch
| и подарить тебе ангела, к которому ты никогда не мог прикоснуться
|
| The spirit the light, the birds the flight, the bread and even the rush
| Дух свет, птицы полет, хлеб и даже спешка
|
| I don’t need nothin, whatever you’re doin is makin my brain feelin the touch
| Мне ничего не нужно, что бы ты ни делал, мой мозг чувствует прикосновение
|
| Eliminate hate, open the palms and carry your babies, I sing this song
| Устраните ненависть, откройте ладони и носите своих детей, я пою эту песню
|
| Walk in the garden open arms, disgusted, gotta stay calm
| Прогулка по саду с распростертыми объятиями, отвращение, нужно сохранять спокойствие
|
| Look at the angst of angels, they walkin the earth, they miss their spouses
| Посмотрите на тоску ангелов, они ходят по земле, они скучают по своим супругам
|
| Humans homes and houses, mini-mansions and mountains, all will be found and
| Человеческие дома и дома, мини-особняки и горы, все будет найдено и
|
| (Ohh! I’m the onnnnne) And only one can be the one, it better be Get out of my way, say-ay-ay-ay-ay
| (Ооо! Я оннннн) И только один может быть единственным, лучше быть Убирайся с моего пути, скажи-ай-ай-ай-ай
|
| (I'm the onnnnne) Yeahhh, and only one
| (Я onnnnne) Да, и только один
|
| It’s only one, it’s only one one one one
| Это только один, это только один один один
|
| (I'm the onnnnne) And only one can be the one, it better be Get out of my way, say-ay-ay-ay-ay
| (Я онннн) И только один может быть единственным, лучше быть Убирайся с моего пути, скажи-ай-ай-ай-ай
|
| (I'm the onnnnne) Yeahhh, and only one
| (Я onnnnne) Да, и только один
|
| It’s only one, and only one (Ohh!)
| Это только один, и только один (Ооо!)
|
| Crush yo’ass.
| Раздавить йо'асс.
|
| I know what they’re lookin for, huh, they never will find it though
| Я знаю, что они ищут, да, они никогда этого не найдут, хотя
|
| Overflowin the cup, and then what? | Переполняй чашу, а дальше что? |
| Shall I go further yo?
| Мне идти дальше?
|
| Shalt never murder though, shalt never covet another man’s propert-o
| Но никогда не убивай, никогда не желай чужого имущества.
|
| Shalt never steal, never use thy Lord’s name in vain and though
| Никогда не кради, никогда не произноси имя твоего Господа напрасно, и хотя
|
| Many more to go, never act like you the Lord and you’ll see
| Еще много впереди, никогда не поступай так, как ты, Господь, и ты увидишь
|
| No adultery, gotta be all you can possibly be And don’t make out to be a lion, funny you think I’m lyin, it’s me And walkin the streets and ridin an ambulance straight to the bed and an IV
| Никакого прелюбодеяния, должно быть все, чем ты можешь быть И не выдумывай, что ты лев, смешно, ты думаешь, что я лгу, это я Иду по улицам и еду в машине скорой помощи прямо к кровати и капельнице
|
| An eye for an eye, I never go by, you gotta forgive 'em and let it be Think of the sign, the temple the mind, we get on the grind and decree
| Око за око, я никогда не прохожу мимо, ты должен простить их и пусть это будет Думать о знаке, о храме, о разуме, мы начинаем работать и указ
|
| By any degree, feelin the burn, the family sayin they love me Is that what I see? | В какой-то степени, чувствуя ожог, семья говорит, что любит меня. Это то, что я вижу? |
| Is that what is after everything nothin but your greed?
| Это то, что после всего ничего, кроме вашей жадности?
|
| Remember the vibe, remember the tribe, you never could murder me twice
| Помните атмосферу, помните племя, вы никогда не могли убить меня дважды
|
| Remember the pride, I got rid of mine in '89, still got a life
| Помните гордость, я избавился от своей в 89-м, у меня все еще есть жизнь
|
| After all you handle your promises, it’s so many lies, a smokin gun
| После того, как ты сдержишь свои обещания, это так много лжи, дымный пистолет
|
| I forgive you, but I know who is the one — Allah
| Я прощаю тебя, но я знаю, кто это — Аллах
|
| How many men you know that can birth up a baby
| Сколько мужчин вы знаете, которые могут родить ребенка
|
| and burpin my baby and don’t have a lady
| и отрыгнуть моего ребенка, и у меня нет дамы
|
| Come back from the walk and she actin so shady
| Вернись с прогулки, и она ведет себя так подозрительно
|
| and smokin with homie, it still doesn’t phase me And leave, it’s nothin to eat, the baby is cryin
| и курю с корешей, меня все равно не фазит И уходи, есть нечего, ребенок плачет
|
| I walk him to sleep and he wake up as Bryon
| Я провожу его, чтобы он заснул, и он просыпается как Брайон.
|
| No money, I crawl out the gutter
| Нет денег, я выползаю из канавы
|
| and tell me to whoop on the child
| и скажи мне кричать на ребенка
|
| You better believe, when the beatin is what you receive
| Вам лучше поверить, когда избиение - это то, что вы получаете
|
| Wake up and you’ll wind up in the beginnin
| Проснись, и ты окажешься в начале
|
| with no precious metals and demons are pleased
| без драгоценных металлов и демоны довольны
|
| Now you in the breeze, why you fuckin with me?
| Теперь ты на ветру, почему ты трахаешься со мной?
|
| You’re visibly stripped to your knees
| Вы явно раздеты до колен
|
| And givin yourself more credit then you deserve
| И давайте себе больше кредитов, чем вы заслуживаете
|
| I worship the Lord, you worship a dream
| Я поклоняюсь Господу, ты поклоняешься мечте
|
| The triple the beam, the trinity, and eyein the fiend
| Тройной луч, троица и глаз дьявола
|
| The theory of rocks, you know what I mean? | Теория горных пород, понимаете, о чем я? |
| (The Big Bang)
| (Большой взрыв)
|
| You know what I mean? | Если вы понимаете, о чем я? |
| (what?)
| (какая?)
|
| Duster, with the dust of wind I don’t need to cuss
| Дастер, с пылью ветра не надо ругаться
|
| If I was a woman I’d come as a woman
| Если бы я был женщиной, я бы пришел как женщина
|
| and bring you an angel you never could touch (woo!)
| и принесет вам ангела, которого вы никогда не могли коснуться (у-у!)
|
| The spirit the light, the birds the flight
| Дух свет, птицы полет
|
| the bread and even the rush
| хлеб и даже спешка
|
| I don’t need nothin, whatever you’re doin
| Мне ничего не нужно, что бы ты ни делал
|
| you’re makin my brain feelin the touch
| ты заставляешь мой мозг чувствовать прикосновение
|
| Eliminate hate, open the palms, carry your babies, I sing the song
| Уничтожь ненависть, раскрой ладони, неси своих детей, я пою песню
|
| Walk in the garden with open arms, disgusted but I stay calm
| Иду по саду с распростертыми объятиями, чувствую отвращение, но сохраняю спокойствие
|
| I’m the onnnnne (yeahhhh, yeahhh)
| Я онннн (даааа, даааа)
|
| Ohh, ohh! | Ох, ох! |
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| One one one… one one one one… | Один один один ... один один один ... |