| We all so scared cause its, its war everywhere, you know
| Мы все так напуганы, потому что везде война, ты знаешь
|
| War everywhere
| Война везде
|
| How many friends will we see die? | Сколько друзей мы увидим умирающими? |
| (Why we so scared cause it’s war everywhere)
| (Почему мы так напуганы, потому что везде война)
|
| How many friends will we see cry? | Сколько друзей мы увидим плачущими? |
| (It's war everywhere)
| (Повсюду война)
|
| How many friends will we see try? | Сколько друзей мы увидим? |
| (Why we so scared cause it’s war everywhere)
| (Почему мы так напуганы, потому что везде война)
|
| How many friends will we see die? | Сколько друзей мы увидим умирающими? |
| (It's war everywhere)
| (Повсюду война)
|
| All we need is a little love, and someone standing for the little thugs
| Все, что нам нужно, это немного любви, и кто-то, стоящий за маленьких головорезов
|
| And I see brutality all over niggas killin' niggas
| И я вижу жестокость во всем, что ниггеры убивают нигеров
|
| The ghetto got them being born to be killas
| Гетто заставило их родиться, чтобы быть убийцами
|
| Flooded with drugs and tryin to get us, so get up
| Затоплены наркотиками и пытаются нас достать, так что вставай
|
| But don’t give up, ya’ll gotta sit up
| Но не сдавайся, ты должен сесть
|
| If you last before they kill us
| Если вы продержитесь до того, как нас убьют
|
| And the guerillas, try come kill us
| И партизаны, попробуйте убить нас
|
| Pillage the village and we’ll be winna
| Разграбить деревню, и мы победим
|
| I love it when niggas the way we took it to another level
| Мне нравится, когда ниггеры так, как мы подняли это на другой уровень
|
| So many rebels doing the best shit forever remembered
| Так много повстанцев, делающих лучшее дерьмо, навсегда запомнились
|
| And in the killing fields, everybody’s locked up
| И на полях смерти все заперты
|
| And good niggas getting shot up da dadan dada
| И хороших нигеров подстреливают да дадан дада
|
| Mind if I say something for mine
| Не возражаете, если я скажу кое-что для себя
|
| Cause it’s about time, to get serious
| Потому что пришло время стать серьезным
|
| A mysterious time, blind melons
| Таинственное время, слепые дыни
|
| It ain’t no telling, if the willing
| Ничего не скажешь, если желающий
|
| Will stop chillin', then help the children
| Перестанет расслабляться, а потом поможет детям
|
| Turning them out, then burning them out
| Выворачивая их, затем сжигая их
|
| Like morphine, waters getting shallow
| Как морфин, воды становятся мелкими
|
| It’s over and over the gallow
| Это снова и снова виселица
|
| A president in the drop, it’s on now though
| Президент в падении, но сейчас он включен
|
| The end of life, for now so
| Конец жизни, пока так
|
| I think it’s the ozone, bad to the bone bone
| Я думаю, это озон, вредный для костей
|
| Mother Nature be long gone
| Мать-природа давно ушла
|
| And don’t nobody wanna do nothing but speculate
| И никто не хочет ничего делать, кроме как спекулировать
|
| And all they worried about their own
| И все они беспокоились о своих
|
| Wrote a song for the future
| Написал песню для будущего
|
| Millenium, I’m in, I’m hopeing it don’t last untill we all past
| Миллениум, я в деле, надеюсь, это не продлится до тех пор, пока мы все не пройдем
|
| Living in the stars, looking through grass
| Жить среди звезд, смотреть сквозь траву
|
| Aboard the enterprise, recognize this, in the course of a da-da-da-da-da-da-day
| На борту предприятия признайте это в течение да-да-да-да-да-да-дня
|
| And thats the way we sing, thats the way we play
| И так мы поем, так мы играем
|
| That’s the way they. | Вот так они. |
| . | . |
| now and
| сейчас и
|
| Still got bombs from the cold war, radioactive
| Все еще есть бомбы времен холодной войны, радиоактивные
|
| And the critics, they won’t take action
| И критики, они не будут принимать меры
|
| They want us to repo this to your satisfaction
| Они хотят, чтобы мы передали это к вашему удовлетворению.
|
| But while they build more, computers keep crashing
| Но пока они строят больше, компьютеры продолжают давать сбои.
|
| What about felling, pestilence dammit
| Как насчет вырубки, чума, черт возьми
|
| How do we manage to keep standing
| Как нам удается оставаться на ногах
|
| Living in a legacy of bitterness
| Жизнь в наследии горечи
|
| With the epitimy of vigorous trips on the ships we were crammed in, slammed in
| С воплощением энергичных походов на кораблях, в которые мы были втиснуты, захлопнулись
|
| Other man and them, why don’t we demanding our damn money
| Другой мужчина и они, почему бы нам не потребовать наши чертовы деньги
|
| If we can’t get forty acres and a meal, let a nigga get a range rover
| Если мы не можем получить сорок акров и еду, пусть ниггер получит Range Rover
|
| Shit you got two on you, I’m still waiting on a canoe, but it will never come
| Дерьмо, у тебя двое, я все еще жду каноэ, но оно никогда не придет
|
| I don’t even know where I come from or where I’m gonna go to
| Я даже не знаю, откуда я и куда я пойду
|
| I’m headed to the mother land, but will I be accepted by the brotha man?
| Я направляюсь к родине, но примет ли меня братец?
|
| Awww me so confused, with nothing to gain and everything to lose, choose
| О, я так смущен, мне нечего выиграть и все потерять, выбирай
|
| The righteous and the high, look in the eyes and realize the lies
| Праведники и высокие, посмотри в глаза и осознай ложь
|
| Family ties, but not even for the have-nots
| Семейные узы, но даже не для неимущих
|
| Who the enemy? | Кто враг? |
| It ain’t me. | Это не я. |
| It ain’t even the police
| Это даже не полиция
|
| Unless they trippin', and use that authority and start flippin', flippin'
| Если только они не споткнутся и не воспользуются этой властью и не начнут щелкать, щелкать
|
| Leaving dead bodies, and with them bitchin' hotties
| Оставляя мертвые тела, а с ними и чертовы красотки
|
| That poppin' the collar, my god I’m horny, ride shotty
| Этот хлопающий ошейник, боже мой, я возбужден, катаюсь на цыпочках
|
| And tellin' the kids that ain’t the way to live properly
| И рассказывать детям, что это не способ жить правильно
|
| Get yo monopoly and get your own property
| Получите свою монополию и получите собственную собственность
|
| And that’s the way we sing, and that’s the way we play
| И так мы поем, и так мы играем
|
| And that’s the way they. | И они такие. |
| .. now and
| .. сейчас и
|
| Ooooh and the daddies and momma forgivin' so we can live with us
| Оооо, и папы, и мама прощают, так что мы можем жить с нами.
|
| And all the runaways get off the bus
| И все беглецы выходят из автобуса
|
| Kids, put the guns down, come down
| Дети, опустите оружие, спуститесь
|
| If the rest build a bridge with us, it gotta get better than this
| Если остальные построят с нами мост, это должно стать лучше, чем это
|
| It’s head of the risk, shoulda been poor, and I been rich
| Это глава риска, должен был быть бедным, а я был богатым
|
| Lost so many friends to the war shit, caution
| Потерял так много друзей из-за военного дерьма, осторожно
|
| When I get to walkin', and it’s mobbin', nigga in a crypt
| Когда я буду ходить, и это будет толпа, ниггер в склепе
|
| Life is a fight to the street life, tonight
| Жизнь - это борьба с уличной жизнью, сегодня вечером
|
| I might go meet the reaper, and I will give him a hug
| Я могу пойти встретить жнеца и обнять его
|
| And tell him «Thug luv won and I’m so glad to meet ya»
| И скажи ему: «Бандит любит, выиграл, и я так рад познакомиться с тобой»
|
| And that’s the way we sing, and that’s the way we play
| И так мы поем, и так мы играем
|
| And that’s the way they. | И они такие. |
| .. now and | .. сейчас и |