| Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
| Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
|
| Oh, shit
| Вот дерьмо
|
| Be verwee, verwee, verwee quiet, I’m huntin' wabbits
| Будьте verwee, verwee, verwee тихо, я охочусь на wabbits
|
| I’ma let my nuts hang, nigga
| Я позволю своим орехам повиснуть, ниггер
|
| In these tight pants until the buck spray
| В этих обтягивающих штанах до брызг
|
| Or with a 12 gauge, I don’t give a fuck
| Или с 12-м калибром, мне плевать
|
| Nigga, fuck them
| Ниггер, трахни их
|
| Anybody, everybody with a bottle
| Кто угодно, все с бутылкой
|
| No lie, without my army, I ain’t sorry
| Нет лжи, без моей армии мне не жаль
|
| Little nigga, this Bone Thugs-N-Harmony
| Маленький ниггер, этот Bone Thugs-N-Harmony
|
| Set it off, say shorty got that Mossberg
| Включи это, скажи, что коротышка получил этот Моссберг
|
| Man the gun so big it’ll blow a nigga brain into crosswords
| Возьми пистолет такой большой, что он взорвет мозг ниггера в кроссворды
|
| Little Ricky better run swerve
| Маленькому Рикки лучше бежать
|
| It’s that’s soft shores 'cause the god damn Converse
| Это мягкие берега, потому что чертов Конверс
|
| Chicken dippin' like it’s tossed served
| Куриное погружение, как будто его подбросили
|
| But those lost words be the same but I saw worse
| Но эти потерянные слова такие же, но я видел хуже
|
| I had the sauce first
| Сначала у меня был соус
|
| I let it thaw thristin' at y’al'
| Я позволил ему оттаять, страстно желая тебя
|
| Arrogant and egotistical without a flaw
| Высокомерный и эгоистичный без изъяна
|
| Standing there with no one beside ya like Guards
| Стоя там, рядом с тобой никого нет, как охранники
|
| Drippin', I ain’t trippin', got a couple of 'em, dawg
| Капает, я не спотыкаюсь, есть парочка, чувак
|
| Listen to me, pimpin', this is Cleveland, nigga
| Послушай меня, сутенер, это Кливленд, ниггер.
|
| We get even, nigga, don’t be afraid of Steven
| Мы поквитались, ниггер, не бойся Стивена
|
| I’ll let big boy hit you with a SIG, boy
| Я позволю большому мальчику ударить тебя SIG, мальчик
|
| I’m like Sig Freud with that vulture breathin'
| Я как Зиг Фрейд с дышащим стервятником
|
| An enigma
| Загадка
|
| And that culture need 'em
| И эта культура нуждается в них
|
| And I’m all the reason
| И я вся причина
|
| I’ma load my nina 'cause it looks like a nigga gonna often need 'em
| Я загружу свою нину, потому что похоже, что они часто нужны ниггеру.
|
| When I all see 'em runnin' like a mile a millimeter
| Когда я все вижу, как они бегут, как миля за миллиметром
|
| But I am a good leader
| Но я хороший лидер
|
| I give you another banger
| Я даю вам еще один фейерверк
|
| I give you another heater
| Я даю вам еще один обогреватель
|
| Remember me, mother fucker
| Помни меня, мать ублюдок
|
| The gun on the album cover
| Пистолет на обложке альбома
|
| I’m one of the tower brothers
| Я один из братьев башни
|
| The 50 in Power brother
| Брат 50 в Power
|
| The Michael of our brother
| Михаил нашего брата
|
| The cyclical nature that circles all around the brothers
| Циклическая природа, которая вращается вокруг братьев
|
| It wouldn’t touch a nigga money, got the salary, brother
| Это не коснется ниггерских денег, получил зарплату, брат
|
| Micky and Mallory, brother
| Микки и Мэллори, брат
|
| I got that cal on me, brother
| У меня есть этот звонок, брат
|
| With out no title you mother fuckers
| Без титула вы, ублюдки
|
| I’m about to pull the musket out
| Я собираюсь вытащить мушкет
|
| And let it off in this mother fucker
| И отпусти это в этом ублюдке
|
| Watch your mouth, you niggas soft in this mother fucker
| Следите за своим ртом, вы, ниггеры, мягкие в этом ублюдке
|
| Bet the industry just tossed you out
| Держу пари, индустрия просто выбросила тебя
|
| You all slaves on the label, little god damn cock suckers
| Вы все рабы на лейбле, маленькие чертовы сосунки
|
| Y’all livin' off show money
| Вы все живете на шоу-деньги
|
| Get paid every first of the month, now that’s mo' money
| Получайте выплаты каждое первое число месяца, теперь это большие деньги
|
| Little B from the grave at the crossroads
| Маленькая Б из могилы на перекрестке
|
| When I look at my sons say, «That's your money»
| Когда я смотрю на своих сыновей, говорю: «Это твои деньги»
|
| Murda, murda, murda, I am general
| Мурда, мурда, мурда, я генерал
|
| You little niggas sure ain’t sweet
| Вы, маленькие ниггеры, точно не милые
|
| These niggas think we number runnin', I’m on TMZ
| Эти ниггеры думают, что у нас есть номер, я на TMZ
|
| And I’m a free emcee
| И я свободный ведущий
|
| I got love for the young bouls
| Я люблю молодых булл
|
| But that’s me
| Но это я
|
| Little Lay in the building chasin' around little children
| Маленький Лей в здании гоняется за маленькими детьми
|
| My niggas hunt
| Моя охота на нигеров
|
| I can’t front but I’m chillin'
| Я не могу выступать, но я расслабляюсь
|
| My artillery is steady, heated heavy every motherfuckin' place that I’ma go so
| Моя артиллерия устойчива, сильно нагревается в каждом гребаном месте, куда я пойду, так что
|
| I be ready
| я буду готов
|
| Po-po been already here
| По-по уже был здесь
|
| Run out the back with the peer
| Беги назад со сверстником
|
| Hopefully they will not follow me or I will pull out my pistol and pew-pew
| Надеюсь, они не пойдут за мной, или я вытащу свой пистолет и пиу-пиу
|
| BM is all in my DM
| BM все в моем DM
|
| Bitch, I’ma call when I see 'em
| Сука, я позвоню, когда их увижу
|
| Soon as they over eighteen and your money is gone, I’ma see how you bein'
| Как только им исполнится восемнадцать и твои деньги закончатся, я увижу, как ты себя чувствуешь.
|
| Niggas is stealing my cams, Rippy to yams, yeah
| Ниггеры крадут мои камеры, Риппи к ямсу, да
|
| Rippy to yams
| Риппи к батату
|
| And all of my people that roll with the Bone
| И все мои люди, которые катаются с Костью
|
| When I’m comin' to give what we stand, uh
| Когда я приду, чтобы дать то, что мы стоим, э-э
|
| Po-po benn already here
| По-по Бенн уже здесь
|
| Run out the back with the peer
| Беги назад со сверстником
|
| Hopefully they will not follow me or I will pull out my pistol and pew-pew
| Надеюсь, они не пойдут за мной, или я вытащу свой пистолет и пиу-пиу
|
| Listen to me, pimpin', this is Cleveland, nigga
| Послушай меня, сутенер, это Кливленд, ниггер.
|
| We get even, nigga
| Мы поквитались, ниггер
|
| Don’t be afraid of Steven
| Не бойся Стивена
|
| I let big boy hit you with a sig boy
| Я позволил большому мальчику ударить тебя мальчиком-сиг
|
| I’m like Sig Freud with that vulture breathin'
| Я как Зиг Фрейд с дышащим стервятником
|
| An enigma
| Загадка
|
| And that culture need 'em
| И эта культура нуждается в них
|
| And I’m all the reason I’ma load my nina
| И я единственная причина, по которой я загружаю свою Нину
|
| 'Cause it looks like a nigga gonna often need 'em
| Потому что похоже, что они часто нужны ниггеру.
|
| When I all see 'em runnin' like a mile a millimeter | Когда я все вижу, как они бегут, как миля за миллиметром |