| In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit amen
| Во имя Отца, Сына и Святого Духа, аминь
|
| In the name of our Lord and Savior, Jesus Christ baby
| Во имя нашего Господа и Спасителя, Иисуса Христа, младенец
|
| (Yeah boy, hehe, Chase the Cat productions in the house)
| (Да, мальчик, хе-хе, постановка «Погони кота» в доме)
|
| Let’s get this money baby (Playalitical on the track baby)
| Давай возьмем эти деньги, детка (Playalitical на треке, детка)
|
| One time baby, one time baby
| Один раз, детка, один раз, детка.
|
| (Bizzy Bone, the Midwest Cowboy, bump that)
| (Биззи Боун, ковбой Среднего Запада, подними это)
|
| Whatever baby, yeah (yeah)
| Что бы ни было, детка, да (да)
|
| And as we travel around the world (world)
| И пока мы путешествуем по миру (миру)
|
| Stackin that paper, stackin that paper
| Укладывайте эту бумагу, укладывайте эту бумагу
|
| And tell me what’s gonna really look good
| И скажи мне, что будет действительно хорошо выглядеть
|
| I keep it poppin so these haters comin to hate us (get off, get off!)
| Я держу это попсовым, так что эти ненавистники приходят, чтобы ненавидеть нас (сойти, сойти!)
|
| I can answer you quicker than them
| Я могу ответить вам быстрее, чем они
|
| Shall I be can’t keepin my mouth closed, keepin my mouth closed
| Должен ли я быть не могу держать рот закрытым, держать рот закрытым
|
| I don’t chase 'em they fuckin with me — you don’t fuck with me
| Я не гонюсь за ними, они трахаются со мной - ты не трахаешься со мной
|
| When I’m down and out though, when I’m down and out though
| Когда я ухожу, хотя, когда я ухожу, хотя
|
| I keep 'em happy, they jealous of me
| Я делаю их счастливыми, они мне завидуют
|
| They jealousies no doubt yo, no doubt yo
| Они ревнивы, без сомнения, лет, без сомнения, лет
|
| And lookin for somethin they want to attack
| И ищут что-то, что они хотят атаковать
|
| Pushin 'em back, knockin 'em out cold, knockin 'em out cold (woo!)
| Оттолкнуть их назад, сбить их с ног, сбить их с ног (у-у!)
|
| What do you want from me, they don’t want your dreams, they want reality
| Что ты хочешь от меня, им не нужны твои мечты, им нужна реальность
|
| They get up inside yo' head
| Они встают в твою голову
|
| You tell 'em «I'm dead» and tell 'em «Get out of me»
| Вы говорите им «я мертв» и говорите им «убирайтесь от меня»
|
| Will they try to rob me in the direction we chill
| Будут ли они пытаться ограбить меня в том направлении, в котором мы расслабляемся
|
| I’m only movin by the grace of the Lord, it’s God’s hill
| Я двигаюсь только по милости Господа, это Божья гора
|
| Huh, go get that vittle money, for real
| Да, иди, возьми эти маленькие деньги, по-настоящему
|
| They better not fuck with us, we get 'em honey, what the deal
| Им лучше не трахаться с нами, мы получаем их, дорогая, в чем дело
|
| There go the other testin, mic checker, dippin skill
| Там идут другие тесты, проверка микрофона, навыки погружения
|
| For somebody to influence baby, I don’t want nothin but liquor and beer
| Чтобы кто-то повлиял на ребенка, я не хочу ничего, кроме ликера и пива
|
| Huh, listenin into the hearts of a Bizzy, apart of me time to grow
| Да, слушай сердца Биззи, кроме меня, время расти
|
| And if you don’t know me now, what do I know 'bout myself
| И если ты не знаешь меня сейчас, что я знаю о себе?
|
| I’m takin it slow, admit it I’m a little bit different than others
| Я делаю это медленно, признайте, что я немного отличаюсь от других
|
| I’m takin it slowly cause no one can trust me, you my brother, you my brother
| Я принимаю это медленно, потому что никто не может мне доверять, ты мой брат, ты мой брат
|
| One time
| Один раз
|
| And as we travel around the world (world)
| И пока мы путешествуем по миру (миру)
|
| Stackin that paper, stackin that paper
| Укладывайте эту бумагу, укладывайте эту бумагу
|
| And tell me what’s gonna really look good
| И скажи мне, что будет действительно хорошо выглядеть
|
| I keep it poppin so these haters comin to hate us, hate us (move out!)
| Я держу это попсовым, так что эти ненавистники приходят, чтобы ненавидеть нас, ненавидеть нас (уезжайте!)
|
| And as we travel around the world (world)
| И пока мы путешествуем по миру (миру)
|
| Stackin that paper, stackin that paper
| Укладывайте эту бумагу, укладывайте эту бумагу
|
| And tell me what’s gonna really look good
| И скажи мне, что будет действительно хорошо выглядеть
|
| I keep it poppin so these haters comin to hate us (get off, get off!)
| Я держу это попсовым, так что эти ненавистники приходят, чтобы ненавидеть нас (сойти, сойти!)
|
| If you was fightin me, fightin behind me
| Если ты сражался со мной, сражайся позади меня
|
| Give me some money or give me some change
| Дайте мне немного денег или дайте мне немного сдачи
|
| Steadily workin to keep it movin, if it was groovin I’d do it again
| Неуклонно работаю, чтобы держать его в движении, если бы это было круто, я бы сделал это снова
|
| One of them now don’t know what they playin and treatin the knowledge
| Один из них теперь не знает, во что они играют, и лечит знание
|
| Don’t weak up the rhyme and they probably think that
| Не ослабляйте рифму, и они, вероятно, думают, что
|
| Because of my brain I be runnin I’m comin to die, mine
| Из-за моего мозга я бегу, я умираю, мой
|
| Come in a time, medical federal, what is known don’t have to be spoken
| Приходите вовремя, медицинский федеральный, то, что известно, не нужно говорить
|
| Do it congruently, makin the music so truly
| Делайте это конгруэнтно, сочиняйте музыку так искренне
|
| I’m keepin it movin and leavin the secrets of pickin and movin and cyclin
| Я продолжаю двигаться и оставляю секреты выбора, движения и циклина
|
| Effortless player I don’t want no Bentley baby, I’m keepin it quiet
| Легкий игрок, я не хочу Бентли, детка, я молчу
|
| Roll out, they start a riot, no now, baby don’t even try it
| Выкатывайтесь, они начинают бунт, нет, детка, даже не пытайся
|
| No doubt, pickin up his die to get the mission with precision
| Без сомнения, поднимите свою кость, чтобы точно выполнить задание.
|
| That’s the superstition set aside, showdown
| Это суеверие отложено, разборки
|
| I smoke the chronic baby, peace release me is mine, it is mine
| Я курю хронического ребенка, мир, отпусти меня, это мое, это мое
|
| Better go play babyyyyy — I’m sprayin this motherfucker
| Лучше иди, поиграй, детка, — я разбрызгаю этого ублюдка.
|
| And let me go play baby — gonna go get a beer
| И позволь мне поиграть, детка, пойду возьму пива
|
| Handle your business and diminish the thoughts
| Занимайтесь своими делами и уменьшайте мысли
|
| The elevation of survival when it’s vital, the rock (rock)
| Высота выживания, когда это жизненно важно, скала (скала)
|
| Dedication of the love for myself, the love for my health
| Посвящение любви к себе, любви к моему здоровью
|
| The love for my stealth, the love of everybody else
| Любовь к моей скрытности, любовь ко всем остальным
|
| And I’m comin to meet that little baby, you stayin on top
| И я иду, чтобы встретить этого маленького ребенка, ты остаешься на вершине
|
| You know what we do baby, solid as a motherfuckin rock
| Вы знаете, что мы делаем, детка, твердая, как скала
|
| And don’t even worry when we scurry up in the flurry, it’s getting blurry
| И даже не волнуйтесь, когда мы спешим в суматохе, она становится размытой
|
| In the stormy of the purgatory, the thought for me
| В буре чистилища мысль обо мне
|
| Wanna eat with the angels be patient, still wait for the party baby
| Хочешь есть с ангелами, будь терпелив, все еще жди вечеринки, детка.
|
| What party? | Какая вечеринка? |
| I party, you and your body baby
| Я вечеринка, ты и твое тело, детка
|
| Right here, right now, get 'em up when they get down
| Прямо здесь, прямо сейчас, поднимите их, когда они опустятся
|
| Shake thoughts, don’t know what they caught all in my brain now
| Встряхните мысли, не знаю, что они поймали сейчас в моем мозгу
|
| In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit amen
| Во имя Отца, Сына и Святого Духа, аминь
|
| In the name of our lord and savior Jesus Christ amen
| Во имя Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа, аминь
|
| You better believe it, I will say it again, and again
| Тебе лучше поверить, я скажу это снова и снова
|
| Jesus! | Иисус! |
| From this day forth, God willin
| С этого дня Бог воля
|
| Lean back chillin, precious medal of steel, titanium
| Откиньтесь на спинку кресла, драгоценная медаль из стали, титана
|
| Nine percent of the cranium, baby you feel me?
| Девять процентов черепа, детка, ты меня чувствуешь?
|
| No adultery-dultery, when I see-ee, I see-ee, we kill 'em
| Нет прелюбодеяния-прелюбодеяния, когда я вижу-и-и-и, мы убиваем их
|
| Stays dry for me daddy, baby sunset
| Остается сухим для меня, папа, детка, закат
|
| Come get a taste of what you never had, you ain’t cum yet?
| Приходите попробовать то, чего у вас никогда не было, вы еще не кончили?
|
| When we raise up the one, yes, poppa he got you
| Когда мы поднимем тот, да, папочка, он тебя достал
|
| Standin right beside you in the midst of the storm
| Стою рядом с тобой посреди бури
|
| Baby I ride with you, never die, not in spirit
| Детка, я еду с тобой, никогда не умираю, не в духе
|
| It can’t get much fuckin clearer, did you hear it? | Это не может быть намного яснее, вы слышали это? |
| Yes! | Да! |