| Oh the Murphy’s gave a party just about a week ago
| О, Мерфи устроили вечеринку около недели назад
|
| Everything was plentiful, the Murphy’s they’re not slow
| Все было в изобилии, Мерфи они не медленные
|
| They treated us like gentlemen, we tried to act the same
| Они обращались с нами как с джентльменами, мы старались вести себя так же
|
| But only for what happened, well it was an awful shame
| Но только за то, что случилось, это был ужасный позор
|
| When Mrs. Murphy dished the chowder out
| Когда миссис Мерфи разложила похлебку
|
| She fainted on the spot
| Она потеряла сознание на месте
|
| She found a pair of overalls
| Она нашла пару комбинезонов
|
| In the bottom of the pot
| На дне горшка
|
| Tim Nolan he got rippin' mad
| Тим Нолан, он разозлился
|
| His eyes were bulgin' out
| Его глаза были выпучены
|
| He jumped up on the PI-A-NO
| Он вскочил на PI-A-NO
|
| And loudly he did shout
| И громко он кричал
|
| Oh, who threw the overalls in Mrs Murphy’s chowder
| О, кто бросил комбинезон в суп миссис Мерфи
|
| Nobody spoke, so he shouted all the louder
| Никто не говорил, поэтому он кричал еще громче
|
| It’s an Irish trick that’s true
| Это настоящий ирландский трюк
|
| I can lick the mick that threw
| Я могу лизать мик, который бросил
|
| The overalls in Mrs Murphy’s chowder
| Комбинезон в похлебке миссис Мерфи
|
| So we dragged the pants from out the soup and laid them on the floor
| Так что мы вытащили штаны из супа и положили их на пол
|
| Each man swore upon his breast he’d ne’er seen them before
| Каждый мужчина клялся на своей груди, что никогда не видел их раньше
|
| They were plastered up with mortar and were worn out at the knee
| Они были замазаны раствором и истёрты по колено.
|
| They’d had their many ups and downs as we could plainly see
| У них было много взлетов и падений, как мы могли ясно видеть
|
| when Mrs Murphy she came to she began to cry and pout
| когда миссис Мерфи пришла в себя, она начала плакать и дуться
|
| She’d had them in the wash that day and forgot to take them out
| Она стирала их в тот день и забыла их вынуть.
|
| Tim Nolan he excused himself for what he’d said that night
| Тим Нолан извинился за то, что сказал той ночью
|
| so we put music to the words and sang with all our might
| поэтому мы положили музыку на слова и пели изо всех сил
|
| Oh, who threw the overalls in Mrs Murphy’s chowder
| О, кто бросил комбинезон в суп миссис Мерфи
|
| Nobody spoke so we shouted all the louder
| Никто не говорил, поэтому мы кричали все громче
|
| It’s an Irish trick that’s true
| Это настоящий ирландский трюк
|
| I can lick the mick that threw
| Я могу лизать мик, который бросил
|
| The overalls in Mrs Murphy’s chowder | Комбинезон в похлебке миссис Мерфи |