
Дата выпуска: 30.06.2008
Язык песни: Английский
Who Threw the Overalls in Mrs. Murphy's Chowder(оригинал) |
Oh the Murphy’s gave a party just about a week ago |
Everything was plentiful, the Murphy’s they’re not slow |
They treated us like gentlemen, we tried to act the same |
But only for what happened, well it was an awful shame |
When Mrs. Murphy dished the chowder out |
She fainted on the spot |
She found a pair of overalls |
In the bottom of the pot |
Tim Nolan he got rippin' mad |
His eyes were bulgin' out |
He jumped up on the PI-A-NO |
And loudly he did shout |
Oh, who threw the overalls in Mrs Murphy’s chowder |
Nobody spoke, so he shouted all the louder |
It’s an Irish trick that’s true |
I can lick the mick that threw |
The overalls in Mrs Murphy’s chowder |
So we dragged the pants from out the soup and laid them on the floor |
Each man swore upon his breast he’d ne’er seen them before |
They were plastered up with mortar and were worn out at the knee |
They’d had their many ups and downs as we could plainly see |
when Mrs Murphy she came to she began to cry and pout |
She’d had them in the wash that day and forgot to take them out |
Tim Nolan he excused himself for what he’d said that night |
so we put music to the words and sang with all our might |
Oh, who threw the overalls in Mrs Murphy’s chowder |
Nobody spoke so we shouted all the louder |
It’s an Irish trick that’s true |
I can lick the mick that threw |
The overalls in Mrs Murphy’s chowder |
Кто бросил Комбинезон в Похлебку миссис Мерфи(перевод) |
О, Мерфи устроили вечеринку около недели назад |
Все было в изобилии, Мерфи они не медленные |
Они обращались с нами как с джентльменами, мы старались вести себя так же |
Но только за то, что случилось, это был ужасный позор |
Когда миссис Мерфи разложила похлебку |
Она потеряла сознание на месте |
Она нашла пару комбинезонов |
На дне горшка |
Тим Нолан, он разозлился |
Его глаза были выпучены |
Он вскочил на PI-A-NO |
И громко он кричал |
О, кто бросил комбинезон в суп миссис Мерфи |
Никто не говорил, поэтому он кричал еще громче |
Это настоящий ирландский трюк |
Я могу лизать мик, который бросил |
Комбинезон в похлебке миссис Мерфи |
Так что мы вытащили штаны из супа и положили их на пол |
Каждый мужчина клялся на своей груди, что никогда не видел их раньше |
Они были замазаны раствором и истёрты по колено. |
У них было много взлетов и падений, как мы могли ясно видеть |
когда миссис Мерфи пришла в себя, она начала плакать и дуться |
Она стирала их в тот день и забыла их вынуть. |
Тим Нолан извинился за то, что сказал той ночью |
поэтому мы положили музыку на слова и пели изо всех сил |
О, кто бросил комбинезон в суп миссис Мерфи |
Никто не говорил, поэтому мы кричали все громче |
Это настоящий ирландский трюк |
Я могу лизать мик, который бросил |
Комбинезон в похлебке миссис Мерфи |
Название | Год |
---|---|
Way Back Home ft. Bing Crosby | 2011 |
Something's Gotta Give | 2012 |
Its Been A Long, Long Time | 2011 |
I Wish You A Merry Christmas | 2016 |
It's Beginning To Look A Lot Like Christmas | 2019 |
Marshmallow World ft. Ella Fitzgerald | 2016 |
(It's A) Marshmallow World ft. Bing Crosby | 2014 |
Walking in a Winter Wonderland | 2014 |
Home On the Range | 2012 |
Dear Hearts and Gentle People | 2012 |
The Pessimistic Character | 2012 |
Now You Has Jazz (feat. Louis Armstrong) [Music from the Motion Picture "High Society"] ft. Bing Crosby, Louis Armstrong | 2011 |
Dream a Little Dream of Me | 2017 |
And The Bells Rang | 1993 |
Zoom Zoom Zoom (The Wind) | 2014 |
Do You Hear What I Hear? | 2013 |
I Heard the Bells On Christmas Day | 2019 |
Dear Old Donegal ft. The Jesters, Bob Haggart Orchestra, Bing Crosby, The Jesters, Bob Haggart Orchestra | 2008 |
Cadillac Man | 2000 |
Ko Ko Mo (I Love You So) ft. Bing Crosby | 1997 |