| Well I was toolin' down the highway in my beat up '53
| Ну, я ехал по шоссе в своем избитом 53-м
|
| Smokin' like a steamship with the police after me
| Курю как пароход с полицией за мной
|
| When I passed the business district, just then I saw
| Проходя мимо делового района, я увидел
|
| A Cadillac Motor sign sayin' «Trade your run down car»
| Вывеска Cadillac Motor с надписью «Продай свою битую машину»
|
| Well I pulled up in the alley, tore my clutch right out the floor
| Ну, я остановился в переулке, вырвал сцепление прямо с пола
|
| I was half way in the dealer’s when the cops flew by the door
| Я был на полпути к дилеру, когда копы влетели в дверь
|
| I want a Cadillac, mister dealer
| Я хочу Кадиллак, мистер дилер
|
| Black, tail fin, '59
| Черный, хвостовой плавник, '59
|
| I want a Cadillac, mister dealer
| Я хочу Кадиллак, мистер дилер
|
| One that will blast off from the line
| Тот, который взлетит с линии
|
| And when I hit that open roadway
| И когда я попал на эту открытую дорогу
|
| Man, I really want to fly
| Чувак, я действительно хочу летать
|
| Highway boy
| дорожный мальчик
|
| Well, I bought that big black Cadillac and I took off down the road
| Ну, я купил этот большой черный Кадиллак и поехал по дороге
|
| Adjust my rear view mirror, then I spied that police Ford
| Отрегулируй зеркало заднего вида, а потом я увижу этот полицейский Форд.
|
| They was comin' after me, boy, with their red lights all aglow
| Они шли за мной, мальчик, с их красными огнями
|
| So I whacked that wheel around and I cut off down the dirt side road
| Так что я ударил по этому колесу и съехал по грязной боковой дороге.
|
| That big machine wouldn’t make the turn, and the cops they grabbed hold of me
| Эта большая машина не повернула, и копы схватили меня
|
| And the last I ever seen my Cadillac, it was wrapped around a tree
| И последний раз, когда я видел свой Кадиллак, он был обернут вокруг дерева.
|
| I want a Cadillac mister dealer
| Я хочу господина дилера Cadillac
|
| I want a Cadillac mister dealer | Я хочу господина дилера Cadillac |
| Yeah, a Cadillac mister dealer
| Да, мистер дилер Cadillac
|
| I gotta have a Cadillac mister dealer
| У меня должен быть господин дилер Cadillac
|
| I want a Cadillac mister dealer
| Я хочу господина дилера Cadillac
|
| I want a Cadillac mister dealer | Я хочу господина дилера Cadillac |