| I don’t know why I do it
| Я не знаю, почему я это делаю
|
| 'Cause it makes me feel rough
| Потому что это заставляет меня чувствовать себя грубо
|
| Baby, I’m just a ruin
| Детка, я просто руина
|
| And I am ruinous
| И я разоряюсь
|
| Got a war with my body
| Получил войну с моим телом
|
| Never win never lose
| Никогда не побеждай, никогда не проигрывай
|
| Evidencing the feeling
| Свидетельство чувства
|
| That I like to be used
| Что мне нравится, когда меня используют
|
| Giving all my friends a warning
| Предупреждаю всех своих друзей
|
| I will make them hurt
| Я сделаю им больно
|
| Honey, I am good for nothing
| Дорогая, я ни на что не годен
|
| Gonna make it worse
| Собираюсь сделать это хуже
|
| I’ve been committing a crime
| Я совершал преступление
|
| Locked up for killing the time
| Заперт за то, что убил время
|
| Oh, God, a natural fight
| О, Боже, естественный бой
|
| Give me a garden mind
| Дай мне садовый разум
|
| Give me a garden mind
| Дай мне садовый разум
|
| Cradle me for a minute
| Убаюкай меня на минуту
|
| Let me sleep in your mouth
| Позвольте мне спать во рту
|
| I’m no good with the people
| я плохо разбираюсь в людях
|
| I am no good without
| мне плохо без
|
| I got all my toes and fingers
| У меня есть все пальцы на ногах и пальцах
|
| And my blood runs smooth
| И моя кровь течет гладко
|
| Open up for a presnt
| Откройте для подарка
|
| Medicine for you
| Медицина для вас
|
| I’ve been committing a crim
| Я совершал преступление
|
| Locked up for killing the time
| Заперт за то, что убил время
|
| Oh, God, a natural fight
| О, Боже, естественный бой
|
| Give me a garden mind
| Дай мне садовый разум
|
| Freedom to feeling alright
| Свобода чувствовать себя хорошо
|
| I’ve been committing a crime
| Я совершал преступление
|
| Locked up for killing the time
| Заперт за то, что убил время
|
| Oh, God, a natural fight
| О, Боже, естественный бой
|
| Give me a garden mind
| Дай мне садовый разум
|
| Give me a garden mind
| Дай мне садовый разум
|
| Give me a garden mind
| Дай мне садовый разум
|
| Give me a garden mind
| Дай мне садовый разум
|
| Give me a garden mind | Дай мне садовый разум |