| Let me tell you how it will be
| Позвольте мне рассказать вам, как это будет
|
| There's one for you, nineteen for me
| Для тебя один, для меня девятнадцать.
|
| Cos I'm the taxman, yeah, I'm the taxman
| Потому что я налоговик, да, я налоговик
|
| Should five per cent appear too small
| Если пять процентов кажутся слишком маленькими
|
| Be thankful I don't take it all
| Будь благодарен, я не беру все это
|
| Cos I'm the taxman, yeah I'm the taxman
| Потому что я налоговик, да я налоговик
|
| If you drive a car, I'll tax the street
| Если вы водите машину, я буду платить налог на улицу
|
| If you try to sit, I'll tax your seat
| Если вы попытаетесь сесть, я обложу ваше место налогом
|
| If you get too cold I'll tax the heat
| Если тебе станет слишком холодно, я возьму налог на тепло
|
| If you take a walk, I'll tax your feet
| Если ты прогуляешься, я обложу твои ноги налогом.
|
| Taxman!
| Налоговик!
|
| Cos I'm the taxman, yeah I'm the taxman
| Потому что я налоговик, да я налоговик
|
| Don't ask me what I want it for (Aahh Mr. Wilson)
| Не спрашивайте меня, для чего я это хочу (ааа, мистер Уилсон)
|
| If you don't want to pay some more (Aahh Mr. Heath)
| Если вы не хотите платить еще (ааа, мистер Хит)
|
| Cos I'm the taxman, yeah, I'm the taxman
| Потому что я налоговик, да, я налоговик
|
| Now my advice for those who die
| Теперь мой совет для тех, кто умирает
|
| Declare the pennies on your eyes
| Объявите пенни на ваших глазах
|
| Cos I'm the taxman, yeah, I'm the taxman
| Потому что я налоговик, да, я налоговик
|
| And you're working for no one but me
| И ты работаешь ни на кого, кроме меня.
|
| Taxman! | Налоговик! |