| What a Day For a Daydream
| Какой день для мечты
|
| What a Day For a Daydream' Boy
| Какой день для мечтательного мальчика
|
| And now I’m lost in a Daydream
| И теперь я потерялся в Daydream
|
| Dreamin' 'bout My bundle of joy.
| Мечтаю о Моем пучке радости.
|
| And even if time ain’t really on My side
| И даже если время не на Моей стороне
|
| It’s one of those Days
| Это один из тех дней
|
| For taking a walk outside
| Для прогулки на свежем воздухе
|
| I’m blowing The Day
| Я уношу День
|
| To take a walk in The Sun
| Прогуляться на Солнце
|
| And fall on My Face
| И упасть на Мое Лицо
|
| On somebody’s new-mown lawn.
| На чьей-то свежескошенной лужайке.
|
| I’ve been having a Sweet Dream
| У меня был сладкий сон
|
| I been Dreaming since I woke up today
| Я мечтал с тех пор, как проснулся сегодня
|
| It’s starring Me and My sweet thing
| В главных ролях я и моя милая штучка
|
| 'Cause She’s the one
| Потому что она одна
|
| Makes Me feel this way.
| Заставляет меня чувствовать себя таким образом.
|
| And even if time is passing Me by a lot
| И даже если время проходит мимо Меня много
|
| I couldn’t care less
| мне все равно
|
| About the dues You say I got
| О взносах Вы говорите, что я получил
|
| Tomorrow I’ll pay the dues
| Завтра я заплачу взносы
|
| For dropping My load
| За то, что сбросил мой груз
|
| A pie in the face
| Пирог в лицо
|
| For being a sleep’n bull dog.
| За то, что ты сонный бык.
|
| And You can be sure
| И вы можете быть уверены
|
| That if You’re feeling right
| Что, если вы чувствуете себя хорошо
|
| A Daydream will last
| Мечта будет длиться
|
| Long into The Night
| Долго в ночи
|
| Tomorrow at breakfast
| Завтра на завтрак
|
| You may pick up Your ears
| Вы можете поднять уши
|
| Or You may be Daydreaming
| Или вы можете мечтать
|
| For a thousand years.
| На тысячу лет.
|
| What a Day For a Daydream
| Какой день для мечты
|
| What a Day For a Daydream' Boy
| Какой день для мечтательного мальчика
|
| And I’m lost in a Daydream
| И я потерялся в Daydream
|
| Dreamin' 'bout My bundle of joy. | Мечтаю о Моем пучке радости. |