Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Wife Can't Cook, исполнителя - Bill Wyman's Rhythm Kings. Песня из альбома Studio Time, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 26.04.2018
Лейбл звукозаписи: Ripple
Язык песни: Английский
My Wife Can't Cook(оригинал) |
If it wasn’t for the beans that come out the can |
A lot of the peas or the beets, the rice and the Spam |
The milk and bread at the grocery store |
I tell you, I couldn’t eat no more |
'Cause let me tell you, my wife, she can’t cook |
If I thought she could read, I would buy her a book |
But she knows how to do with the fuss and bother |
She don’t even know how to boil hot water |
Let me tell you what we had last night on the dinner table |
A can of green beans, cold spinach, a tomato |
The nasty cup, I say, you ever wanna see |
And she was tryin' to feed it to me |
Let me tell you I think that woman is downright lazy |
'Cause here her sister come with cold cuts and gravy |
Now cold cuts and gravy in one big bowl |
I thought I’d choke but I got through |
And she said |
(Spit it out, spit it all out) |
What you say? |
(Eat it up, eat it all up) |
(Eat it up, eat it all up) |
Well, I guess I’m gonna eat this slop any old way |
So don’t you get me wrong, I love that girl |
I guess I’m about craziest old man in the world |
But I got to love her 'cause I got no friends |
Aww, here she comes with red beans and onions again |
And she said |
(Eat it up, eat it all up) |
What you say? |
(Eat it up, eat it all up) |
(Eat it up, eat it all up) |
Well, one two three four |
Five six seven eight |
Nine eight seven six |
Five four three two |
One more time, come on |
(His wife, she can’t cook) |
Early in the mornin' |
(His wife, she can’t cook) |
(His wife, she can’t cook) |
Cook 'em clean, cook 'em clean |
Put 'em in a pot and let 'em steam, come on |
(Eat it up, eat it all up) |
What you say? |
(Eat it up, eat it all up) |
(Eat it up, eat it all up) |
Come to the doctor, you wonder why |
I just ate them beans and I’m about to die, come on |
(His wife, she can’t cook) |
Hey baby |
(His wife, she can’t cook) |
(His wife, she can’t cook) |
Cook 'em clean, cook 'em clean |
Put 'em in a pot and let 'em steam, come on |
(Eat it up, eat it all up) |
What you say? |
(Eat it up, eat it all up) |
(Eat it up, eat it all up) |
Come to the doctor, you wonder why |
I just ate them beans and I’m about to die, come on |
(His wife, she can’t cook) |
Hey baby |
(His wife, she can’t cook) |
(His wife, she can’t cook) |
Aww, just a little bit louder, come on |
(Eat it up, eat it all up) |
(Eat it up, eat it all up) |
Моя Жена Не Умеет Готовить(перевод) |
Если бы не бобы, которые вышли из банки |
Много гороха или свеклы, риса и спама |
Молоко и хлеб в продуктовом магазине |
Говорю вам, я больше не мог есть |
Потому что позвольте мне сказать вам, моя жена, она не умеет готовить |
Если бы я думал, что она умеет читать, я бы купил ей книгу |
Но она знает, как справиться с суетой и беспокойством |
Она даже не умеет кипятить горячую воду |
Позвольте мне рассказать вам, что у нас было прошлой ночью на обеденном столе |
Банка зеленой фасоли, холодный шпинат, помидор |
Противная чашка, я говорю, ты когда-нибудь захочешь увидеть |
И она пыталась накормить меня |
Позвольте мне сказать вам, что я думаю, что эта женщина совершенно ленива. |
Потому что ее сестра пришла с мясным ассорти и соусом |
Теперь мясное ассорти и подливки в одной большой миске |
Я думал, что задохнусь, но я прошел |
И она сказала |
(Выплюнуть, выплюнуть все) |
Что ты сказал? |
(Съешь это, съешь все это) |
(Съешь это, съешь все это) |
Что ж, думаю, я съем эту гадость по-старому |
Так что не поймите меня неправильно, я люблю эту девушку |
Наверное, я самый сумасшедший старик в мире |
Но я должен любить ее, потому что у меня нет друзей |
Ой, вот она снова с красной фасолью и луком |
И она сказала |
(Съешь это, съешь все это) |
Что ты сказал? |
(Съешь это, съешь все это) |
(Съешь это, съешь все это) |
Ну раз два три четыре |
Пять шесть семь восемь |
Девять восемь семь шесть |
Пять четыре три два |
Еще раз, давай |
(Его жена, она не умеет готовить) |
Рано утром |
(Его жена, она не умеет готовить) |
(Его жена, она не умеет готовить) |
Приготовьте их чистыми, приготовьте их чистыми |
Положите их в кастрюлю и дайте им испариться, давай |
(Съешь это, съешь все это) |
Что ты сказал? |
(Съешь это, съешь все это) |
(Съешь это, съешь все это) |
Приходите к врачу, вы удивляетесь, почему |
Я только что съел эти бобы, и я скоро умру, давай |
(Его жена, она не умеет готовить) |
Эй детка |
(Его жена, она не умеет готовить) |
(Его жена, она не умеет готовить) |
Приготовьте их чистыми, приготовьте их чистыми |
Положите их в кастрюлю и дайте им испариться, давай |
(Съешь это, съешь все это) |
Что ты сказал? |
(Съешь это, съешь все это) |
(Съешь это, съешь все это) |
Приходите к врачу, вы удивляетесь, почему |
Я только что съел эти бобы, и я скоро умру, давай |
(Его жена, она не умеет готовить) |
Эй детка |
(Его жена, она не умеет готовить) |
(Его жена, она не умеет готовить) |
Ой, только немного громче, давай |
(Съешь это, съешь все это) |
(Съешь это, съешь все это) |