
Дата выпуска: 17.08.2006
Лейбл звукозаписи: Fuel
Язык песни: Английский
Let's Talk It Over(оригинал) |
Well, let’s talk it over, baby, before we start |
I heard about the way you overplay your part |
Hey, don’t you lie to me (don't you lie to me) |
Hey, don’t you lie to me (don't you lie to me) |
Well, it makes me mad, I’m shook up as a man can be |
Well, there’s two kinds of people that I just can’t stand |
A lying woman and a cheating man |
Hey, don’t you lie to me (don't you lie to me) |
Don’t you lie to me (don't you lie to me) |
It makes me mad, I’m shook up as a man can be |
Well, I can love you, baby, till the cows come home |
I’m sick and tired of you treatin' me wrong |
Don’t you lie to me (don't you lie to me) |
Don’t you lie to me (don't you lie to me) |
'Cause it makes me mad, I’m shook up as a man can be |
Well, let’s talk it over, baby, before we start |
I heard about the way you overplay your part |
Hey, don’t you lie to me (don't you lie to me) |
Hey, don’t you lie to me (don't you lie to me) |
It makes me mad, I’m shook up as a man can be |
Well, two kinds of people that I just can’t stand |
A lying woman and a cheating man |
Hey, don’t you lie to me (don't you lie to me) |
Hey, don’t you lie to me (don't you lie to me) |
It makes me mad, I’m shook up as a man can be |
I can love you, baby, till the cows come home |
I’m sick and tired of you treatin' me wrong |
Don’t you lie to me (don't you lie to me) |
Yeah, don’t you lie to me (don't you lie to me) |
'Cause it makes me mad, I’m as shook up as a man can be |
Давай Все Обсудим(перевод) |
Ну, давай обсудим это, детка, прежде чем мы начнем |
Я слышал о том, как ты переигрываешь свою роль |
Эй, не лги мне (не лги мне) |
Эй, не лги мне (не лги мне) |
Ну, это меня бесит, я потрясен, как может быть мужчина |
Ну, есть два типа людей, которых я просто терпеть не могу |
Лживая женщина и обманщик |
Эй, не лги мне (не лги мне) |
Не лги мне (не лги мне) |
Это сводит меня с ума, я потрясен, как может быть мужчина |
Ну, я могу любить тебя, детка, пока коровы не вернутся домой |
Я устал от того, что ты обращаешься со мной неправильно |
Не лги мне (не лги мне) |
Не лги мне (не лги мне) |
Потому что это сводит меня с ума, я потрясен, как может быть мужчина |
Ну, давай обсудим это, детка, прежде чем мы начнем |
Я слышал о том, как ты переигрываешь свою роль |
Эй, не лги мне (не лги мне) |
Эй, не лги мне (не лги мне) |
Это сводит меня с ума, я потрясен, как может быть мужчина |
Ну, два типа людей, которых я просто терпеть не могу |
Лживая женщина и обманщик |
Эй, не лги мне (не лги мне) |
Эй, не лги мне (не лги мне) |
Это сводит меня с ума, я потрясен, как может быть мужчина |
Я могу любить тебя, детка, пока коровы не вернутся домой |
Я устал от того, что ты обращаешься со мной неправильно |
Не лги мне (не лги мне) |
Да, не лги мне (не лги мне) |
Потому что это сводит меня с ума, я взволнован настолько, насколько это возможно. |
Название | Год |
---|---|
Melody | 2016 |
Anyway the Wind Blows | 2016 |
Tobacco Road | 2016 |
Spooky | 2016 |
Love Letters | 2016 |
Flatfoot Sam | 2017 |
Rough Cut Diamond | 2016 |
Mood Swing | 2016 |
Tell You a Secret | 2016 |
Groovin' | 2016 |
I Put a Spell on You | 2016 |
Tomorrow Night | 2016 |
I Got a Woman | 2017 |
Hit That Jive Jack | 2016 |
Boogie Woogie All Night Long | 2016 |
Daydream | 2016 |
Oh Baby | 2016 |
Long Walk to DC | 2016 |
Oh! Baby | 2001 |
The Joint Is Jumping | 2016 |