| Теперь трап для знаменитого сыщика
|
| Должно быть, Шерлок! |
| Это правда
|
| Элементарно, доктор Ватсон
|
| Вы удивительны, мистер Холмс.
|
| Скажем, ни у одного детектива нет шансов
|
| Ну, а как насчет прекрасного романа?
|
| Им нужен хороший человек, Ватсон
|
| Любители, мистер Холмс
|
| Ну, у них есть преступление,
|
| И бумаги все бредят
|
| И они кричат о разборках
|
| Инспектор может видеть, что он должен заполучить меня.
|
| Быстрее, быстрее, Шерлок? |
| Низкий уровень!
|
| Полицейские не могут даже раскрыть преступление
|
| Обязан пропустить это каждый раз
|
| Разве это не ужасно, Ватсон?
|
| Просто паршиво, мистер Холмс!
|
| Теперь, когда у полицейских есть дело
|
| Где они совершают набеги на какое-то игорное место
|
| Как они плюют, Ватсон!
|
| В чем причина, мистер Холмс?
|
| Ну, к тому времени, когда полицейские поймают
|
| Все доказательства исчезли
|
| Должно быть, тупой, как Ватсон
|
| Да они идиоты, мистер Холмс!
|
| Пока они оглядываются
|
| Ничего не найдено
|
| Все игровые залы и лобби
|
| И грохот игральных костей
|
| И щекотание льда
|
| Смотри, Шерлок, бобби
|
| Хорошо, инспектор, привет.
|
| Шерлок, увидимся
|
| Куда вы идете, Ватсон?
|
| Я еду в Китай, мистер Холмс |