| 1. If I had listened t’what Mama said,
| 1. Если бы я слушал, что сказала мама,
|
| I would not have been here today;
| Меня бы сегодня здесь не было;
|
| Wishing for things I’ll never have,
| Желая того, чего у меня никогда не будет,
|
| And weeping my sweet life away.
| И плачу свою сладкую жизнь.
|
| cho: If I was on some foggy mountain top,
| чо: Если бы я был на какой-нибудь туманной вершине горы,
|
| I’d sail away to the West
| Я бы уплыл на Запад
|
| I’d sail all around this old wide world
| Я бы плыл по всему этому старому большому миру
|
| To the one I love the best.
| Тому, кого я люблю больше всего.
|
| 2. You caused me to weep, you caused me to mourn,
| 2. Ты заставил меня плакать, ты заставил меня оплакивать,
|
| You caused me to leave my home;
| Ты заставил меня покинуть мой дом;
|
| Oh, that lonesome pine and those good old times,
| О, эта одинокая сосна и те старые добрые времена,
|
| I’m on my way back home.
| Я возвращаюсь домой.
|
| cho…
| чо…
|
| 3. Oh, when you see that two-faced blonde,
| 3. О, когда увидишь ту двуличную блондинку,
|
| There’s somethin' you can tell 'er;
| Есть кое-что, что ты можешь сказать ей;
|
| She need not fool her time away,
| Ей не нужно обманывать свое время,
|
| A-tryin' to steal a feller.
| Пытаюсь украсть парня.
|
| cho…
| чо…
|
| 4. Oh, when you come to courtin' now,
| 4. О, когда ты сейчас придешь в суд,
|
| Put on you navy blue;
| Наденьте темно-синий;
|
| That long tail «roust-a-bout"you wear,
| Этот длинный хвост, который ты носишь,
|
| Don’t do a thing for you.
| Ничего не делайте за вас.
|
| cho… | чо… |