| Schau durch das Fenster bei circa 120 km/h
| Посмотрите в окно на скорости около 120 км/ч.
|
| Die Schilder sind immer, wie immer elektrikblau
| Знаки всегда, как всегда, цвета электрик
|
| Schließ deine Augen und fahr geradeaus
| Закрой глаза и иди прямо
|
| Rausch wie ein Wasser, nichts hält dich mehr auf
| Опьяненный, как вода, ничто больше не может остановить тебя.
|
| Ein Leben ohne Grenzen
| Жизнь без границ
|
| Eine Freedom zu verschenken
| Свобода отдавать
|
| Eine Freiheit, nicht zu denken
| Свобода не думать
|
| I better open my eyes
| Я лучше открою глаза
|
| Ich mach' die Augen auf
| я открываю глаза
|
| I better I open my eyes
| я лучше открою глаза
|
| Ich mach' die Augen auf
| я открываю глаза
|
| Ich schau' durch das Fenster bei circa 120 km/h
| Я смотрю в окно со скоростью около 120 км/ч
|
| Die Schilder sind immer, wie immer elektrikblau
| Знаки всегда, как всегда, цвета электрик
|
| Ich schließe meine Augen und fahr' geradeaus
| Я закрываю глаза и еду прямо
|
| Rausch wie im Wasser, nichts hält mich mehr auf
| Опьяненный, как в воде, меня уже ничто не остановит.
|
| Ein Leben ohne Grenzen
| Жизнь без границ
|
| Eine Freedom zu verschenken
| Свобода отдавать
|
| Eine Freiheit, nicht zu denken
| Свобода не думать
|
| I better open my eyes
| Я лучше открою глаза
|
| Ich mach' die Augen auf
| я открываю глаза
|
| I better open my eyes
| Я лучше открою глаза
|
| Ich mach' die Augen auf
| я открываю глаза
|
| Ich hebe meine Hände gegen eine Sonne, so hell
| Я поднимаю руки против такого яркого солнца
|
| Weil dieser Himmel ist immer noch elektrikblau
| Потому что это небо все еще электрически синее
|
| Ich hebe meine Hände, sie bau’n mir kein Haus
| Я поднимаю руки, они не строят мне дом
|
| Mein Investment ist fiction, und niemand hält mich auf
| Мои инвестиции - фикция, и никто меня не останавливает.
|
| Ich hebe meine Hände gegen eine Sonne so hell
| Я поднимаю руки против такого яркого солнца
|
| Weil dieser Himmel ist immer noch elektrikblau
| Потому что это небо все еще электрически синее
|
| Ich hebe meine Hände, sie bau’n mir kein Haus
| Я поднимаю руки, они не строят мне дом
|
| Mein Investment ist fiction, niemand hält mich auf
| Мои инвестиции - фикция, меня никто не останавливает
|
| (Ja, niemand hält mich auf
| (Да меня никто не останавливает
|
| Ja, eine Freiheit zu verschenken
| Да, свобода отдавать
|
| Niemand hält mich auf
| никто меня не останавливает
|
| Freedom zu verschenken, yeah, wuh
| Отдавая свободу, да, ух
|
| Leben ohne Grenzen
| жизнь без границ
|
| Freiheit zu verschenken
| свобода отдавать
|
| Freedom zu verschenken, oh
| Отдавая свободу, о
|
| Freedom zu verschenken
| Свобода отдавать
|
| Freiheit, nicht zu denken
| Свобода не думать
|
| Freiheit, nicht zu denken
| Свобода не думать
|
| Na na na na, na na na) | На на на на на на на) |