| Close the blind
| Закрой шторку
|
| Under covers
| Под крышками
|
| Close the blind
| Закрой шторку
|
| Under covers we gon'
| Под одеялом мы собираемся
|
| Close the blind
| Закрой шторку
|
| Under covers
| Под крышками
|
| Close the blind
| Закрой шторку
|
| Under we go
| Под мы идем
|
| I’ve lost track of days it seems the way you make me feel erases them
| Я потерял счет дням, кажется, то, как ты заставляешь меня чувствовать, стирает их.
|
| It’s funny how that works, hey
| Забавно, как это работает, эй
|
| The middle ground between «hello» and «where'd you think you’re going»
| Золотая середина между «привет» и «куда ты идешь»
|
| Like I’m floating, man this silly talk is pretty though
| Как будто я парю, чувак, эти глупые разговоры красивы, хотя
|
| Let’s stay right here
| Давай останемся здесь
|
| That you don’t know exactly what it means to me
| Что ты не знаешь точно, что это значит для меня
|
| To disappear with somebody and not feel so alone
| Исчезнуть с кем-то и не чувствовать себя таким одиноким
|
| Enough of that though
| Впрочем, этого достаточно.
|
| Let’s sit back
| Давайте сядем сложа руки
|
| And rediscover touch
| И заново открыть для себя прикосновение
|
| I guess that we could call this love
| Я думаю, что мы могли бы назвать это любовью
|
| Well if you want to let’s let go
| Ну, если ты хочешь, давай отпустим
|
| Close the blind
| Закрой шторку
|
| Under covers
| Под крышками
|
| Close the blind
| Закрой шторку
|
| Under we go
| Под мы идем
|
| Close the blind
| Закрой шторку
|
| Under covers
| Под крышками
|
| Close the blind
| Закрой шторку
|
| Under we go | Под мы идем |