| Vannucci better hold that line
| Vannucci лучше держать эту линию
|
| Fools always sissing to get by
| Дураки всегда жалуются, чтобы пройти
|
| Guess I didn’t notice all the winnings are counterfeit
| Думаю, я не заметил, что все выигрыши фальшивые
|
| Numb to the notion of the poison they’re pourin' on
| Онемение к понятию яда, на который они наливают
|
| Tryna catch a fall in life
| Пытаюсь поймать падение в жизни
|
| Pleading with the rain, can’t fault
| Умоляю дождь, не могу винить
|
| I’m feeling like a million bucks of payback
| Я чувствую себя окупаемым на миллион долларов
|
| And no one’s gonna be around
| И никого не будет рядом
|
| Saving it for conventional stardom
| Сохранение для обычной славы
|
| Lay your face on mine
| Положите свое лицо на мое
|
| Play me like a song you didn’t know, alright?
| Сыграй мне, как песню, которую ты не знал, хорошо?
|
| Who’s gonna hold that line?
| Кто будет держать эту линию?
|
| Who’s gonna hold that line?
| Кто будет держать эту линию?
|
| Who’s gonna hold that line?
| Кто будет держать эту линию?
|
| Who’s gonna hold that line?
| Кто будет держать эту линию?
|
| I can be an elected official
| Я могу быть избранным должностным лицом
|
| Lightning rod for the everyday mad man
| Громоотвод для обычного сумасшедшего
|
| You can get the rights and make it into TV
| Вы можете получить права и сделать это на телевидении
|
| We can make it to the top, and of course we can
| Мы можем добраться до вершины, и, конечно, мы можем
|
| Who’s gonna hold that line?
| Кто будет держать эту линию?
|
| Who’s gonna hold that line?
| Кто будет держать эту линию?
|
| Honey, won’t you sing that line?
| Дорогая, ты не будешь петь эту строчку?
|
| Only to yourself
| Только себе
|
| Tomorrow there’s the only line
| Завтра есть единственная линия
|
| Someone shot the underdog again
| Кто-то снова застрелил неудачника
|
| Someone shot the underdog
| Кто-то застрелил неудачника
|
| Who’s gonna hold that line?
| Кто будет держать эту линию?
|
| Who’s gonna hold that line?
| Кто будет держать эту линию?
|
| Tryna catch a fall in life (Sing that line)
| Пытаюсь поймать падение в жизни (Спойте эту строчку)
|
| Pleading with the rain, can’t fault (All to yourself)
| Умоляя дождь, не могу винить (Все для себя)
|
| Supposed to stay on the payroll
| Предполагается, что он останется в платежной ведомости
|
| Now she’s numb to the notion of the poison they’re pourin' on
| Теперь она оцепенела от мысли о яде, которым они поливают
|
| (All night long)
| (Всю ночь напролет)
|
| Honey, won’t you sing that line? | Дорогая, ты не будешь петь эту строчку? |
| (Sing that line)
| (Спойте эту строчку)
|
| Only to yourself (All to yourself)
| Только себе (Все себе)
|
| Tomorrow there’s the only line
| Завтра есть единственная линия
|
| After tomorrow you will be over it
| Послезавтра вы это преодолеете
|
| Someone shot the underdog again
| Кто-то снова застрелил неудачника
|
| After tomorrow you will be over it
| Послезавтра вы это преодолеете
|
| Someone shot the underdog again
| Кто-то снова застрелил неудачника
|
| And again, and again
| И снова, и снова
|
| Honey, won’t you sing that line? | Дорогая, ты не будешь петь эту строчку? |
| (Sing that line)
| (Спойте эту строчку)
|
| Only to yourself (All to yourself)
| Только себе (Все себе)
|
| Supposed to stay on the payroll
| Предполагается, что он останется в платежной ведомости
|
| Now she’s numb to the notion of the poison they’re pourin' on | Теперь она оцепенела от мысли о яде, которым они поливают |