| Lightly, softly the world lies sleeping
| Легко, мягко мир спит
|
| Heaven bends to earth below
| Небеса наклоняются к земле внизу
|
| Christmas morning children waking
| Дети рождественского утра просыпаются
|
| To hear the sacred story told
| Чтобы услышать священную историю, рассказанную
|
| Joy to the world, the Lord has come
| Радость миру, Господь пришел
|
| Ring the bells… ring the bells
| Звоните в колокола… звоните в колокола
|
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| Ring the bells… ring the bells
| Звоните в колокола… звоните в колокола
|
| Emmanuel has come.
| Эммануэль пришел.
|
| (Has come)
| (Пришел)
|
| So join the host of angel singing
| Так что присоединяйтесь к сонму ангельского пения
|
| Glory to the new born Christ
| Слава новорожденному Христу
|
| Good good news
| хорошие новости
|
| Fills the sky
| Заполняет небо
|
| Ring the bells… ring the bells
| Звоните в колокола… звоните в колокола
|
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| Ring the bells… ring the bells
| Звоните в колокола… звоните в колокола
|
| Emmanuel has come.
| Эммануэль пришел.
|
| Our long awaited wonderful savior
| Наш долгожданный чудесный спаситель
|
| Has come to deliver us out of the darkness
| Пришел, чтобы избавить нас от тьмы
|
| And into this marvelous love that has given us
| И в эту чудесную любовь, которая дала нам
|
| LIFE
| ЖИЗНЬ
|
| New life.
| Новая жизнь.
|
| So shine your light
| Так свети своим светом
|
| Shine it bright
| Сияй ярко
|
| Yeah!
| Ага!
|
| (Joy to the world the Lord has come)
| (Радость в мир пришел Господь)
|
| Joy to the world the lord has come
| Радость миру пришел Господь
|
| Ring the bells… oh ring the bells, Emmanuel
| Звони в колокольчики... о, звони в колокольчики, Эммануэль
|
| Oh ring the bells… ring the bells
| О, звони в колокола… звони в колокола
|
| Emmanuel, Emmanuel has come.
| Эммануэль, Эммануэль пришел.
|
| (Has come)
| (Пришел)
|
| Go and tell… go and tell
| Иди и скажи ... иди и скажи
|
| Emmanuel… Emmanuel, Emmanuel has come | Эммануэль... Эммануэль, Эммануэль пришел |