| Baby, hörst du den Regentropfen, ja?
| Детка, ты слышишь каплю дождя, да?
|
| Ja, ja, ja, jaja
| Да, да, да, да, да
|
| Fahr' in der Ringbahn bis zur Endstation
| Сядьте на Ringbahn до конечной станции
|
| Bin nie nüchtern, also brauch' ich mir kein’n Benzer hol’n (wow)
| Я никогда не бываю трезвым, поэтому мне не нужен бензер (вау)
|
| Drück' den Doink in einer Flasche aus (ja, ja)
| Сожмите доинк в бутылку (да, да)
|
| Kasten Tyskie auf dein’n Nacken und wir rasten aus
| Box Tyskie на твоей шее, и мы сходим с ума.
|
| Wir geh’n steil, Baby, bis die Sonne scheint (ah)
| Мы идем круче, детка, пока не светит солнце (ах)
|
| Poppe Xan vor’m Schlafen und ich schlafe sofort ein (ah)
| Поп-ксан перед сном, и я сразу же засыпаю (ах)
|
| Kriech in meine Höhle, denn da draußen ist es kalt (so kalt)
| Заползи в мою пещеру, потому что там холодно (так холодно)
|
| Du und ich zu zweit und 'ne Billo-Flasche Wein
| Ты и я на двоих и бутылка вина Billo
|
| Ja, ja, Billo-Flasche Wein auf meinen Nacken, uns geht’s gut (ah, ah, ah)
| Да, да, бутылка вина Билло на моей шее, мы в порядке (ах, ах, ах)
|
| Wo-Wodka brennt im Rachen, wie die feuerrote Glut (ah, ah, ah)
| Во-водка горит в горле, как огненно-красные угли (ах, ах, ах)
|
| Ich brauch' keinen Lappen, nein, ich habe Uber (cash)
| Мне не нужна тряпка, нет, у меня есть Убер (наличные)
|
| Frag mich: «Willst du krachen?», und du weißt, dass ich zusag', ja (brra)
| Спроси меня: "Ты хочешь взломать?", и ты знаешь, что я согласен, да (брра)
|
| Ich und meine Brüder leben nicht gerad gesund (nein)
| Я и мои братья не совсем здоровы (нет)
|
| Sie mag, wie ich lebe und sie küsst mich auf den Mund, ah
| Ей нравится, как я живу, и она целует меня в губы, ах
|
| Komm doch mit zu mir, Babe, ich zeige dir alles, ah (alles)
| Пойдем со мной, детка, я покажу тебе все, ах (все)
|
| Sonntag gibt es Sushi und dicke Jibbits, die knallen (ah)
| Воскресенье есть суши и большие тарабарщины, которые поп (ах)
|
| Bi-Bitte, bleib bei mir, ich will keine Zeit verlier’n (ja, ja)
| Пожалуйста, останься со мной, я не хочу терять время (да, да)
|
| Denn die Zeit ohne dich, nein, die krieg' ich nicht zurück (nein, nein)
| Потому что время без тебя, нет, мне его не вернуть (нет, нет)
|
| Steig in meinen Wagen und wir fahren durch die Nacht (vrrm)
| Садись в мою машину, и мы поедем всю ночь (vrrm)
|
| Fuck, ich habe keinen Wagen, aber ich hab' sehr viel Schnaps, ja, ja
| Черт, у меня нет машины, но у меня много спиртного, да, да
|
| Fahr' in der Ringbahn bis zur Endstation
| Сядьте на Ringbahn до конечной станции
|
| Bin nie nüchtern, also brauch' ich mir kein’n Benzer hol’n (wow)
| Я никогда не бываю трезвым, поэтому мне не нужен бензер (вау)
|
| Drück' den Doink in einer Flasche aus (ja, ja)
| Сожмите доинк в бутылку (да, да)
|
| Kasten Tyskie auf dein’n Nacken und wir rasten aus
| Box Tyskie на твоей шее, и мы сходим с ума.
|
| Wir geh’n steil, Baby, bis die Sonne scheint (ah)
| Мы идем круче, детка, пока не светит солнце (ах)
|
| Poppe Xan vor’m Schlafen und ich schlafe sofort ein (ah)
| Поп-ксан перед сном, и я сразу же засыпаю (ах)
|
| Kriech in meine Höhle, denn da draußen ist es kalt (so kalt)
| Заползи в мою пещеру, потому что там холодно (так холодно)
|
| Du und ich zu zweit und 'ne Billo-Flasche Wein
| Ты и я на двоих и бутылка вина Billo
|
| Ey, ja, ja, ja, ja, ja
| Эй, да, да, да, да, да
|
| Fahr' raus, ja, in der Nacht, weiß, es tut nicht gut (ja)
| Выезжай, да, ночью, знай, это не к добру (да)
|
| Keine Ausfahrt, mein Bae fragt: «Was machst du nun?» | Выхода нет, мой бае спрашивает: "Что ты сейчас делаешь?" |
| (ja)
| (Да)
|
| Schon mit dreizehn fing’s an, bin ich abgestürzt (ja, ja)
| Это началось, когда мне было тринадцать, я упал (да, да)
|
| Fahr' durch die Stadt, nachts um vier (ja)
| Ехать по городу в четыре ночи (да)
|
| Viele Nächte, ah, viel Tage, was soll’s
| Много ночей, ах, много дней, кого это волнует
|
| Ich bin up, ah, für das down beim Joint
| Я наверху, ах, на суставе
|
| Drogen war’n mein Feind, ja, jetzt mein bester Freund, ah
| Наркотики были моим врагом, да, теперь мой лучший друг, ах
|
| Kann nicht Zukunft sagen, tut mir leid, ich hab' enttäuscht
| Не могу предсказать будущее, извините, я был разочарован
|
| Hab' enttäuscht
| я был разочарован
|
| Doch guck uns jetzt an, ja, ich kann sagen, dass ist live
| Но посмотри на нас сейчас, да, я могу сказать, что это живое
|
| Heute steil, doch Baby, bald teil' ich mein’n Erfolg (ja)
| Сегодня круто, но, детка, скоро я поделюсь своим успехом (да)
|
| Ja, der Batzen rollt (ja)
| Да, кусок катится (да)
|
| Ja, der Batzen rollt, ja, ja
| Да, кусок катится, да, да
|
| Fahr' in der Ringbahn bis zur Endstation
| Сядьте на Ringbahn до конечной станции
|
| Bin nie nüchtern, also brauch' ich mir kein’n Benzer hol’n
| Я никогда не бываю трезвым, поэтому мне не нужен бензер
|
| Drück' den Doink in einer Flasche aus
| Выдавите доинк в бутылку
|
| Kasten Tyskie auf dein’n Nacken und wir rasten aus
| Box Tyskie на твоей шее, и мы сходим с ума.
|
| Wir geh’n steil, Baby, bis die Sonne scheint (ah)
| Мы идем круче, детка, пока не светит солнце (ах)
|
| Poppe Xan vor’m Schlafen und ich schlafe sofort ein (ah)
| Поп-ксан перед сном, и я сразу же засыпаю (ах)
|
| Kriech in meine Höhle, denn da draußen ist es kalt (so kalt)
| Заползи в мою пещеру, потому что там холодно (так холодно)
|
| Du und ich zu zweit und 'ne Billo-Flasche Wein
| Ты и я на двоих и бутылка вина Billo
|
| Fahr' in der Ringbahn bis zur Endstation
| Сядьте на Ringbahn до конечной станции
|
| Bin nie nüchtern, also brauch' ich mir kein’n Benzer hol’n
| Я никогда не бываю трезвым, поэтому мне не нужен бензер
|
| Drück' den Doink in einer Flasche aus
| Выдавите доинк в бутылку
|
| Kasten Tyskie auf dein’n Nacken und wir rasten aus | Box Tyskie на твоей шее, и мы сходим с ума. |