| Ninguém aqui conversa mais
| Никто здесь больше не разговаривает
|
| Só que o silêncio grita, ah ah
| Только тишина кричит, ах ах
|
| Só eu que escuto a minha voz
| Только я слышу свой голос
|
| Rouca e aflita, ah ah
| Хриплый и несчастный, ах ах
|
| Eles falam tanto da paz
| Они так много говорят о мире
|
| Enquanto a guerra incitam
| Пока война подстрекает
|
| E o coração não abre mais
| И сердце больше не открывается
|
| Pra qualquer visita, ah ah
| Для любого визита, ах ах
|
| Estamos tão perto do fim
| Мы так близки к концу
|
| Me dê um abraço forte, baby
| Дай мне крепко обнять, детка
|
| Tô com saudade de sentir
| я скучаю по чувству
|
| O seu abraço forte, baby
| Твое крепкое объятие, детка
|
| E eles não sabem o que é o amor
| И они не знают, что такое любовь
|
| Eles não sabem o que é o amor, yeah
| Они не знают, что такое любовь, да
|
| Mas falam do amor pra mim
| Но они говорят о любви ко мне
|
| Mas falam do amor pra mim
| Но они говорят о любви ко мне
|
| E vão perdendo a vida assim
| И они теряют свою жизнь, как это
|
| Correndo atrás do pódio
| Бег за трибуной
|
| Se esquecem, não sabem ou não lembram
| Если они забывают, они не знают или не помнят
|
| Que flores não nascem no ódio
| Что цветы не рождаются в ненависти
|
| Porque o mundo não troca
| Потому что мир не меняется
|
| As almas por flores
| Души для цветов
|
| Porque você não estende a mão
| Почему бы тебе не протянуть руку
|
| Pra quem tá no chão
| Для тех, кто на земле
|
| Cansado e com dores
| Усталость и боль
|
| Estamos tão perto do fim
| Мы так близки к концу
|
| Me dê um abraço forte, baby
| Дай мне крепко обнять, детка
|
| Tô com saudade de sentir
| я скучаю по чувству
|
| O seu abraço forte, baby
| Твое крепкое объятие, детка
|
| E eles não sabem o que é o amor
| И они не знают, что такое любовь
|
| Eles não sabem o que é o amor
| Они не знают, что такое любовь
|
| Mas falam do amor pra mim
| Но они говорят о любви ко мне
|
| Mas falam do amor pra mim
| Но они говорят о любви ко мне
|
| Estamos tão perto do fim
| Мы так близки к концу
|
| Me dê um abraço forte, baby
| Дай мне крепко обнять, детка
|
| Tô com saudade de sentir
| я скучаю по чувству
|
| O seu abraço forte, baby | Твое крепкое объятие, детка |