| Bitch, you're just mad | Сучка, ты злишься, |
| You think you know me and you don't | Думаешь, что знаешь меня, а на деле нет, |
| You don't know the real-life situations I've been through and what really goes on in my life | Ты не знаешь о ситуациях, в которых я была, и о том, что происходит в моей жизни. |
| All you know is what you see | Ты знаешь лишь то, что видишь, |
| Don't believe everything you see on the internet | Не верь всему, что читаешь в интернете. |
| I'm just tired of everybody's opinion | Я устала от всех ваших мнений, |
| Like y'all need to just hear the real story | Вы лишь хотите услышать настоящую историю. |
| Stop Bhad Bhabie | Остановись, малышка. |
| - | - |
| Finally reached out to my dad | Наконец-то связалась с отцом, |
| We met at the mall on some other shit | Встретились с ним в торговом центре, |
| - | - |
| Pissed off by his tattoos 'cause they had the names of his other kids | Рассердилась из-за его татуировок-имен других детей, |
| Like fuck me, I don't exist? | Бл*ть, я что, невидимка? |
| And you actin' like I'm s'posed to praise you? | Ведешь себя так, будто я должна восхвалять тебя? |
| My whole life you bought a pair of J's | Да ты за всю жизнь мне купил лишь пару найков, |
| Now you think I'm s'posed to say, "Thank you"? | И теперь ты думаешь, что я должна благодарить тебя? |
| That's when I knew I didn't need dad | Вот так я и поняла, что мне не нужен отец. |
| My mom was pissed, I was sellin' pills | Мать на меня была зла, я продавала таблетки, |
| Couldn't even afford rehab | Не хватало денег на лечение, |
| So she put me on Dr. **** | Так что она отправила меня к Доктору ****. |
| Got on stage and fuckin' blacked out | Я поднялась на сцену и отключилась, |
| I look up, I'm in a ranch now | Потом очнулась уже на ранчо. |
| Did four months in solitary | Провела четыре месяца в карцере, |
| Bet that y'all know it ain't a act now | Думаю, вы в курсе, что это не вброс, |
| Fuck it, hit a ho with no bars | К черту, за решетку так и не попала, |
| I remember seein' Clay kill a staff member, Jimmy with a crowbar | Помню, видела, как Клэй ломом убил сотрудника Джимми, |
| They fled the scene in Alicia's car | Они скрылись с места преступления на тачке Алисы, |
| Came home, jumped on the scene | Приехали домой и попались. |
| I look online and I'm a fuckin' meme | Захожу в интернет и вижу, что стала мемой. |
| Said I'd shoot my mom, I on't go fuckin' mean | Сказала, что застрелю мать, но сама не знаю, о чем я. |
| You don't know what I seen | Вы без понятия, что я повидала, |
| What the fuck you mean? | О чем вы вообще? |
| I took all the pain in my heart | Всю свою боль в сердце |
| Carried that shit to the charts | Я принесла на топ-чарты, |
| Even when they protested, I still got more blessings | Даже когда все протестовали, у меня было больше благословений. |
| I never dissed my mom to get some attention | Я с мамой ругалась не для того, чтобы привлечь внимание, |
| Take a second and listen 'fore you give your dumbass opinion | Сначала послушайте, прежде чем говорить что-то, |
| You bitch | Тупые суки. |
| - | - |
| You ain't seen nothin' | Вы ничего не видели, |
| You don't know what I've been through | Вы не знаете, через что я прошла, |
| You haven't been there with me | Ведь вас не было со мной. |
| So don't tell me what I went through | Не рассказывайте мне тут, через что я прошла, |
| Don't tell me that I disrespect my mom for the fuck of it | Не говорите, что я просто так не уважаю свою мать, |
| Don't tell me I'm just bad for the fuck of it | Не говорите, что я просто так такая ужасная, |
| Bitch you don't know my life | Сучки, вы не знаете мою жизнь, |
| You don't know what I been through | Вы не знаете, через что я прошла. |
| Unless you were there with me | Ничего мне не втирайте, |
| You can't tell me nothing, ho | Только если вы не будете со мной. |
| - | - |
| So, after 6 months of being on Dr. **** show | После шести месяцев на шоу Доктора ****, |
| I finally got home (finally I was gone for so long) | Я наконец-то вернулась домой. |
| And I got home from a ranch | Я вернулась домой с ранчо, |
| And it was pretty miserable (fucking horrible) | Это было просто ужасно. |
| I had no touch | У меня не было связи, |
| Like I was not in touch with the internet | Никакого выхода в интернет. |
| I did not know what was going on (at all) | Я и не знала, что происходит |
| To the real world | В реальном мире. |
| This place was far away from anything | То местечко было вдали от всего, |
| Like no phones, no internet, no nothing | Ни телефонов, ни интернета, ни-че-го! |
| Like there wasn't even service there (nothing) | Там даже не было сервиса. |
| And a couple a weeks after being home | После двух недель пребывания дома |
| I finally decided that I wanted a meet with my best friend again (I just missed her and I wanted to see her again) | Я решила, что хочу встретиться с лучшей подругой, |
| Someone who was not good for me at all | Хоть она и плохо на меня влияла. |
| But I ended up going to her house to see her | Я пошла к ней домой, |
| And instantly, like I say it was the next day | Она заночевала у меня, |
| 'Cause she had slept over my house | И на следующий же день |
| We just got back to doing our old shit again | Мы вернулись к своим грязным делам: |
| Smoking, like, like trying to finesse people for money | Курили, пытались развести людей на деньги, |
| Like just doing really really dumb shit again (like really really dumb shit) | В общем, мы снова занялись очень глупыми делами. |
| So since I was back outside the house | С тех пор, как я вернулась, |
| My mom decided to give me my phone | Мама решила отдать мне телефон, |
| Because I was running around with Zandalee (take your phone back, Dani!) | Ведь я постоянно возилась с Зандалией. |
| She wanted to make sure that if something happened | Она хотела убедиться, что если случится что-то плохое, |
| I could be able to call her or whatever | Я смогу ей позвонить. |
| So (just in case) | Так что, |
| I logged into my Instagram | Я зашла в свой инстаграм, |
| That I hadn't been on for almost 7 months now | В который не заходила семь месяцев... |
| And (should of just stayed off of it) | И... |
| Every all these people were following me | Все, кто подписались на меня, |
| Everyone was commenting on my pictures | Все писали мне комментарии, |
| I had almost like 500,000 followers | И у меня было около пятисот тысяч подписчиков, |
| And I was like "What the fuck is this?" | Я подумала: "Какого черта?" |
| So I went on the explore page and there was a bunch of memes that was just my face that said "Catch Me Outside", and I was like "What the fuck is this?" | Я зашла в браузер и нашла кучу мемов, |
| Like I had never- | Там было мое лицо и подпись "Catch me outside", |
| Like I never even imagined that would happen (this shit's just so stupid) | Я подумала: "Что это за фигня?" |
| Like I didn't even remember saying "Catch me outside" | Я бы никогда... |
| That's the funniest thing | Никогда не подумала, что такое может произойти. |
| Like until I seen the bit from the show | А что самое смешное, |
| I didn't even remember I said that | Я даже не помнила, что говорила это. |
| Like that shit was so irrelevant (this shit's so irrelevant) | Пока я не посмотрела шоу, |
| Like it was just some random ass shit | Я даже вспомнить об этом не могла. |
| So like a couple weeks later I had 600,000 followers | Это очень неуместно, |
| And it was crazy I was like | Это была лишь какая-то рандомная фраза, |
| These people didn't even know if it was my real account | А через пару недель у меня уже было 600,000 подписчиков. |
| Like I had never verified that it was my real shit so it was kind of crazy (they were just following it 'cause I guess people had liked me) | Это было безумие! |
| And then my | Все эти люди даже не знали, настоящий это был аккаунт или нет, |
| And then now this guy Adam had knocked on my door | Ведь у меня не было галочки, |
| And I was like "Can I help you like what do you want?" | Так что это было просто безумно. |
| And he was like | Затем мой... |
| "Do you sing? Do you rap? Do you do anything?" (do you sing? do you rap? do you do anything?) | Затем парень по имени Адам постучал в дверь, |
| And he was like "well I wanna bring you to LA" | Я спросила: "Чем могу помочь? Что тебе нужно?" |
| So me I was like "LA? Okay, cool!" (just trust me I'll make you a star) | Он ответил: |
| So I went out there | "Ты поешь? Читаешь рэп? Хоть что-то делаешь?" |
| I met Meechie and I met um Adam's management partner, Dan (I got you that check Barb, are we cool?) | Он добавил, что хочет отвезти меня в Лос-Анджелес. |
| And I stayed out there for a little bit | Я спросила: "Лос-Анджелес? Ладно, круто". |
| I did some interviews | Так что я уехала. |
| And did some videos and stuff | Я встретила Мичи и Дэна, партнера Адама, |
| And then I went back to Florida | И ненадолго осталась с ними. |
| And me and ZZ were just like walking like the streets | Давала интервью, |
| Where it's like going to the beach and stuff | Снимала видео, |
| And people kept taking pictures of me | А затем вернулась во Флориду. |
| And they kept like | Мы с Зандалией гуляли по улицам, |
| We kept getting into fights | Ходили к пляжу, |
| And like even some of ZZ's friends got into fights about me | Люди вокруг фотографировали меня, |
| And I was getting sued for it I was getting blamed for it | Продолжали фоткать, |
| So I then I hired my body guard Frank (hey I'm Frank) | А мы продолжали ввязываться в драки, |
| Because he a big ass muhfucker | Даже некоторые друзья Зандалии дрались из-за меня. |
| And he'll beat up everybody and they mama (just go fuck yourself) | На меня подавали за это в суд и обвиняли меня, |
| So me and ZZ had went somewhere with one of her friends | Так что я наняла телохранителя Фрэнка. |
| And we ended up getting tattoos that night | Он просто огромный, |
| And I didn't tell Adam I was gonna do it | Изобьет кого угодно, так что, мамуля, свали. |
| Because I didn't think he would care like | Как-то раз мы с Зендалией куда-то поехали с ее подругой, |
| I didn't think he really like gave a fuck | В конце концов, той ночью мы набили татуировки, |
| So I ended up getting a tattoo | А Адаму я ничего об этом не сказала, |
| The tattoo I have on my arm (it says family first) | Ведь не думала, |
| And I went home and Adam had called me and he- | Что ему есть до этого дело. |
| Or he FaceTimed me and he seen it | Так что я набила татуировку |
| And he was like "Oh my god | На плече. |
| You're going to fucking- | Я пошла домой, и мне позвонил Адам, |
| You're- you're- you're going back to LA | Позвонил по FaceTime, так что он увидел ее. |
| I can't have you out here doing this shit" (I can't have you out here doing this shit) | Он сказал: "О боже, |
| Like you're going to fuck yourself | Ты возвращаешься... |
| You're going to get in trouble | Возвращаешься в Лос-Анджелес, |
| This is not happening anymore | Тебе нельзя таким там заниматься!" |
| So before he had sent me back to LA | Словно что-то случится, |
| That day I met this girl Gabby | Словно я попаду в беду, |
| Who I then started dating or talking to for a couple months (I don't know why... I really don't know why) | Так что такого больше не могло повториться. |
| And I was living with her in her trailer | Прежде, чем он отправил меня в Лос-Анджелес, |
| And it was crazy like every time I'd go outside | Я познакомилась с девушкой Гэбби, |
| Like there was all the neighborhood kids were surrounding like her house (everyone wanted to see me and take pictures) | С которой мы потом провстречались пару месяцев. |
| And meanwhile while my dad was trying to get back in my life | Я жила с ней в ее трейлере, |
| And I didn't understand why | Было безумно выходить из него на улицу: |
| So I told him like no I don't want you to be in my life | Все соседские дети собирались вокруг. |
| Like 14 years and you haven't been here | . |
| Now all of a sudden | В то же время отец пытался вернуться в мою жизнь, |
| You see I have fans and followers and all this | А я и не понимала, почему. |
| And now you wanna get back in my life like no | Я сказала ему, что не хочу, чтобы он был в моей жизни, |
| It's not gonna work that way (nope) | Ведь 14 лет я прожила без него, |
| He didn't like that so he went to press | А теперь, |
| He went to other cops (everywhere you could imagine) | Когда у меня куча фанатов и подписчиков, |
| He went to news stations | Ты хочешь ко мне вернуться, ну уж нет, |
| And other TV hosts and all this shit | Это так не работает. |
| Facebook, Instagram, Twitter (dumbass) | Ему это не понравилось, так что он обратился к прессе, |
| Talking all the shit he possibly could | Он обратился к копам, |
| Just trying to sabotage my whole career that wasn't a career yet (he just wanted money he just wanted his voice to be heard) | Он обратился в новостные станции |
| He wanted to make sure that every time I went to court | И разным телеведущим. |
| He went as well and tried to fuck shit up | А в фейсбуке, инстаграме и твиттере |
| He lied to the judge, told the judge I was suicidal | Рассказывал всякие небылицы, |
| Told the judge I needed sexual ed classes | Пытаясь навредить моей карьере, хотя это еще не было карьерой. |
| Like just a bunch of unnecessary bullshit | |
| So fast forward fuck my dad (fuck his bitch pussy ass) | Он хотел убедиться, что каждый раз, когда я иду в суд, |
| Then my manager was like "okay let's go to this recording studio | Он идет со мной, чтобы все испортить. |
| I have a few people I want you to meet" | Он лгал судье, говорил, что у меня суицидальные наклонности, |
| So I went there, I met this A&R, Aton (what's good Bhad Bhabie?) | Говорил, что мне нужны уроки сексуального воспитания, |
| And he was like well we have this song | И еще кучу всякой ненужной собачьей чуши. |
| Like "we want you to record it | Промотаем вперед: пошел нах*й, пап! |
| We want to see how you sound" (we gotta try this out, lets try this) | Мой менеджер сказал: "Пойдем лучше в студию, |
| And it was just literally just | Хочу, чтобы ты кое с кем познакомилась". |
| "Hi Bich, Hi Bich, Hi Bich" | Я пришла туда, встретила продюсера Эйтона. |
| It was not no other (it's just a hook right now but we'll work on this) | Он сказал: "У нас есть песня, |
| No other lyrics | Мы хотим, чтобы ее записала ты, |
| It was just a beat and the words "Hi Bich" | Хотим послушать, как ты звучишь". |
| So we made some verses and finished the hook (Yo, Aton, this shit is fire) | Я лишь говорила |
| And Aton loved the song (Dan, Adam, Mike, Caren, call the lawyers) | "Hi Bich, Hi Bich, Hi Bich", |
| And he was like "You know what? | Больше ничего. |
| You're gold, I wanna sign you" | Не было больше ничего, |
| - | - |