| Kein’n Wert, kein’n Wert
| Нет значения, нет значения
|
| Ihre Worte hab’n kein’n Wert
| Твои слова не имеют цены
|
| 'Nen Scheiß wert, was sie mir gesagt hat
| «Наплевать, что она мне сказала
|
| Suche nach dem Grund, dass ich nie gefragt hab'
| Поиск причины, о которой я никогда не спрашивал
|
| Kein’n Wert, kein’n Wert
| Нет значения, нет значения
|
| Ihre Worte hab’n kein’n Wert
| Твои слова не имеют цены
|
| 'Nen Scheiß wert, was sie mir gesagt hat
| «Наплевать, что она мне сказала
|
| Suche nach dem Grund, dass ich nie gefragt hab'
| Поиск причины, о которой я никогда не спрашивал
|
| Suche nach dem Grund, weshalb ich mit den Lügen leb'
| Найдите причину, по которой я живу с ложью
|
| Kopf voll, doch nichts aus meinem Mund
| Голова полна, но ничего из моего рта
|
| Hab' Fragen, die sie nicht versteh’n
| У меня есть вопросы, которые вы не понимаете
|
| Ich rauch' mich dumm allein und Sorgen sind away, yeah
| Я курю себя глупо в одиночестве, и заботы ушли, да
|
| Hab' keine Love für zwei
| Не люби двоих
|
| Bitch, please get out my face, nah
| Сука, пожалуйста, убирайся с моего лица, нет.
|
| Jeder Zug holt mich ein
| Каждый поезд догоняет меня
|
| Ich bin drauf und waste my time
| Я на этом и трачу свое время
|
| Schau nur zu, wie wir fall’n
| Просто смотри, как мы падаем
|
| Ja, ich glaub', das soll so sein
| Да, я думаю, так и должно быть
|
| Kein’n Wert, kein’n Wert
| Нет значения, нет значения
|
| Ihre Worte hab’n kein’n Wert
| Твои слова не имеют цены
|
| 'Nen Scheiß wert, was sie mir gesagt hat
| «Наплевать, что она мне сказала
|
| Suche nach dem Grund, dass ich nie gefragt hab'
| Поиск причины, о которой я никогда не спрашивал
|
| Kein’n Wert, kein’n Wert
| Нет значения, нет значения
|
| Ihre Worte hab’n kein’n Wert
| Твои слова не имеют цены
|
| 'Nen Scheiß wert, was sie mir gesagt hat
| «Наплевать, что она мне сказала
|
| Suche nach dem Grund, dass ich nie gefragt hab'
| Поиск причины, о которой я никогда не спрашивал
|
| Worte hab’n kein’n Wert, ja, ich weiß schon
| Слова не имеют цены, да, я знаю
|
| In der Trap und ich weiß nicht, ob ich heimkomm'
| В ловушке, и я не знаю, вернусь ли я домой
|
| Seh' die alten Bilder auf mei’m iPhone
| Смотрите старые фотографии на моем iPhone
|
| Nächte mit der Clique und Clubs, wo wir nicht reinkomm’n
| Ночи с кликой и клубами, в которые мы не можем попасть
|
| Die Stadt, sie lebt, doch leider ohne uns
| Город жив, но к сожалению без нас
|
| Drugs im Cup, aber nicht ohne Grund
| Наркотики в чашке, но не без причины
|
| Seit Tagen wach, der Scheiß ist ungesund
| В течение нескольких дней это дерьмо нездорово
|
| Krieg' auf einmal Love, fuck, das ist ungewohnt
| Займись любовью, блять, это необычно
|
| Doch mein Körper leer
| Но мое тело пусто
|
| Und ich fülle ihn mit Drugs, langsam wird er schwer
| И я наполняю его наркотиками, становится тяжело
|
| Versinke in der Couch, denk' an nichts, denn das ist, was ich wollte
| Ложись на диван, ни о чем не думай, ведь я этого и хотел
|
| Denn lieber fühl' ich nichts, als nur wertlose Worte, Bitch
| Потому что я предпочел бы ничего не чувствовать, чем просто бесполезные слова, сука
|
| Kein’n Wert, kein’n Wert
| Нет значения, нет значения
|
| Ihre Worte hab’n kein’n Wert
| Твои слова не имеют цены
|
| 'Nen Scheiß wert, was sie mir gesagt hat
| «Наплевать, что она мне сказала
|
| Suche nach dem Grund, dass ich nie gefragt hab'
| Поиск причины, о которой я никогда не спрашивал
|
| Kein’n Wert, kein’n Wert
| Нет значения, нет значения
|
| Ihre Worte hab’n kein’n Wert
| Твои слова не имеют цены
|
| 'Nen Scheiß wert, was sie mir gesagt hat
| «Наплевать, что она мне сказала
|
| Suche nach dem Grund, dass ich nie gefragt hab' | Поиск причины, о которой я никогда не спрашивал |