
Дата выпуска: 30.06.2011
Язык песни: Немецкий
Ikarus(оригинал) |
War voll Liebe und war voll Vertraun |
Und Wärme war um ihn und war viel Zeit |
So konnte er sich große Flügel baun |
Und alles in ihm war ihm unendlich weit |
So war es schließlich möglich, dass er flog |
Die Erde ließ er unter sich zurück |
Bis man die Wärme von ihm nahm und ihn belog |
Da blieb vom Ganzen in ihm nur ein Stück |
So viel er nieder, stürzte und zerbrach |
Wer sagt, er wäre nie geflogen, lügt |
Man trug ihm die zerbrochnen Flügel nach |
Und jeder weiß, dass er nie wieder fliegt |
(перевод) |
Был полон любви и был полон доверия |
И тепло было вокруг него, и было много времени |
Так он смог построить большие крылья |
И все в нем было бесконечно широко |
Так что он, наконец, смог летать |
Он оставил землю под собой |
Пока ты не забрала у него тепло и не солгала ему |
Лишь частичка от целого осталась в нем |
Так сильно он падал, падал и разбивался |
Тот, кто говорит, что они никогда не летали, лжет. |
Сломанные крылья несли за ним |
И все знают, что он больше никогда не полетит |
Название | Год |
---|---|
Kinder (Sind so kleine Hände) | 1999 |
Als ich jünger war | 2009 |
Über den Berg | 2009 |
Alles, was ich wünsche | 2010 |
In einem kühlen Grunde | 2010 |
Die Kinder des Fleischers | 2009 |
Wünsche | 2009 |
Sind so kleine Hände | 2010 |
Ene Mene Mopel | 1987 |
Schlaflied | 1987 |
Kinder | 1987 |