| I been back to back rolling
| Я вернулся к спине
|
| New s- Mac cargo only once growing (sheesh)
| Новый s-Mac груз только один раз растет (шиш)
|
| A hundred plus Jars taking notes while I’m smoking
| Сотня с лишним банок делают заметки, пока я курю
|
| And the air feel a little different when you sit above the ocean (by the beach)
| И воздух кажется немного другим, когда вы сидите над океаном (на пляже)
|
| Shout to the bridgers let me educate you about it
| Крик бриджерам, позвольте мне рассказать вам об этом
|
| I started with a zipper, now we faded by the pallet
| Я начал с молнии, теперь мы исчезли на поддоне
|
| That’s love, the drugs, it got me out the mud (out the mud)
| Это любовь, наркотики, это вытащило меня из грязи (из грязи)
|
| It got me in this crib, the view compliment the buzz
| Это привело меня в эту кроватку, вид дополняет кайф
|
| I forget where I was, six different homes (six)
| Я забыл, где я был, шесть разных домов (шесть)
|
| I took 300 and blew it on a stone (wanna rough)
| Я взял 300 и взорвал их на камне (хочу пожестче)
|
| My pinky worth the crib, what a acre in a pool?
| Мой мизинец стоит кроватки, какой акр в бассейне?
|
| Go direct to the source, don’t let 'em play you like a fool (never)
| Идите прямо к источнику, не позволяйте им играть с вами как с дураком (никогда)
|
| I’m cool as bay breeze someone called drizzy (call Drake)
| Я спокоен, как бриз
|
| In Toronto going nuts, bull rider got me dizzy
| В Торонто схожу с ума, у меня закружилась голова от наездника на быке
|
| The bills all crispy, I paid with all cash (cash)
| Счета все хрустящие, я заплатил наличными (наличными)
|
| Then pulled out the bank I pulled it out the brown bag (brown bag)
| Затем вытащил банку, я вытащил коричневый мешок (коричневый мешок)
|
| Ooh, fog up the glass
| О, запотеть стекло
|
| Back seat ridin' with the windows cracked (with the windows cracked)
| На заднем сиденье едут с треснутыми окнами (с треснутыми окнами)
|
| Ooh, little different round here (yeah)
| О, здесь немного по-другому (да)
|
| The air a little thicker around here (it's different)
| Здесь воздух немного гуще (он другой)
|
| Fog up the glass
| Запотеть стекло
|
| Good times rollin' make it hard to pass (yeah)
| Хорошие времена катятся, трудно пройти (да)
|
| Ooh, little different round here
| О, здесь немного по-другому
|
| They look thicker around here
| Здесь они кажутся толще
|
| I’m zoning, I be in my own world (my own world)
| Я зонирую, я нахожусь в своем собственном мире (своем собственном мире)
|
| My heart beating, it feel like I’m on girl
| Мое сердце бьется, такое чувство, что я на девушке
|
| The room smell like p- from the chi I just lit
| В комнате пахнет п- от чи, которую я только что зажег
|
| I’m quiet like I’m about to plead the fifth
| Я молчу, как будто собираюсь умолять о пятом
|
| This chess is hard to pass, I’ma need a zip
| Эти шахматы трудно пройти, мне нужен почтовый индекс
|
| I’m smoking for the homies until they feed a click
| Я курю для корешей, пока они не накормят щелчок
|
| The crew don’t eat much you don’t feed them —
| Экипаж много не ест, его не кормишь —
|
| Bought them little ass chains, I’m like we’ll need a whip (we'll need a whip)
| Купил им маленькие цепи, мне кажется, нам понадобится хлыст (нам понадобится хлыст)
|
| Cast on my spot, go ahead and try
| Включи мое место, давай, попробуй
|
| It’s not stepping on my toes, when you sold 'em all out (sold 'em all out)
| Это не наступает мне на ноги, когда ты продал их всех (продал их всех)
|
| Yeah, white ash with the hash ring (hash ring)
| Да, белый пепел с хеш-кольцом (хэш-кольцо)
|
| My living room looking like the damn crane (on Amsterdam)
| Моя гостиная похожа на чертов журавль (на Амстердаме)
|
| I smoke too good to have a bad dream
| Я слишком хорошо курю, чтобы видеть плохой сон
|
| But rich is so six but they never even had creme (had creme)
| Но богатые такие шесть, но у них даже не было крема (был крем)
|
| Legendary moves only
| Только легендарные ходы
|
| Shout to the bigger homie Bottie (Bottie what’s up?) Yeah
| Кричите большему братишке Ботти (Ботти, в чем дело?) Да
|
| Ooh, fog up the glass
| О, запотеть стекло
|
| Back seat ridin' with the windows cracked (with the windows cracked)
| На заднем сиденье едут с треснутыми окнами (с треснутыми окнами)
|
| Ooh, little different round here (yeah)
| О, здесь немного по-другому (да)
|
| The air a little thicker around here (it's different)
| Здесь воздух немного гуще (он другой)
|
| Fog up the glass
| Запотеть стекло
|
| Good times rollin' make it hard to pass (yeah)
| Хорошие времена катятся, трудно пройти (да)
|
| Ooh, a little different round here
| О, здесь немного по-другому
|
| The air little thicker around here
| Воздух немного толще здесь
|
| (Around here, yeah)
| (Здесь, да)
|
| (Around here, around here, around here, yeah)
| (Где-то здесь, где-то здесь, где-то здесь, да)
|
| (There's levels to the lakes)
| (У озер есть уровни)
|
| (The air a little thicker around here)
| (Здесь воздух немного гуще)
|
| (The view’s a little different around here)
| (Здесь вид немного другой)
|
| (Gotti) | (Готти) |