| Room spin it, stuck on the couch
| Комната крутится, застрял на диване
|
| Can’t think about nothing but we
| Не могу думать ни о чем, кроме нас
|
| It’s a cloudy day, it’s a cloudy day.
| Пасмурный день, пасмурный день.
|
| Just another cloudy day
| Просто еще один пасмурный день
|
| Just lost in my thoughts,
| Просто потерялся в своих мыслях,
|
| Don’t care about all but me
| Плевать на всех, кроме меня
|
| It’s a cloudy day.
| Это пасмурный день.
|
| What’s the four cast, I tell the broke bitch get me more cash
| Что такое четыре броска, я говорю разоренной суке, принеси мне больше денег
|
| And throw me piece signs when I roll pass
| И бросьте мне знаки, когда я перекатываю
|
| I’m ridin' dirty plus a shit ain’t got no tags
| Я избавляюсь от грязи, плюс у дерьма нет тегов
|
| That’s all bad like pretty girl with no adds I’m old fashion
| Это все плохо, как красивая девушка без добавок, я старомоден
|
| Money stackin the weed I’m passing, is top shelf
| Деньги в сорняках, которые я прохожу, это верхняя полка
|
| I ain’t never had a bag I couldn’t sell I couldn’t do it well
| У меня никогда не было сумки, которую я не мог продать, я не мог сделать это хорошо
|
| Mister always got something new to sell
| Мистер всегда есть что-то новое, чтобы продать
|
| Better feel Benz and make a movie tell what shakes on
| Лучше почувствуй Бенца и сделай фильм, рассказывающий, что трясет.
|
| I’m asking baby girl what’s the new cover honey
| Я спрашиваю, детка, какая новая обложка, дорогая
|
| I’m in my table just fucking off the trug money
| Я сижу за своим столом, просто трахаюсь с деньгами
|
| My little humb boy trust in the plug from me
| Мой маленький скромный мальчик доверяет вилке от меня.
|
| Fuck the ground any cut to hide slug from me
| К черту землю, любой порез, чтобы скрыть от меня слизняка.
|
| Flaughty days the sky’s gray I’m just chillin
| Веселые дни, небо серое, я просто отдыхаю
|
| Watch the fame doubt that’s the none feeling
| Наблюдайте за славой, сомневайтесь, что это не чувство
|
| And I ain’t satisfied with just one million
| И меня не устраивает только один миллион
|
| I need a hundred more and I’m gonna get it
| Мне нужна еще сотня, и я ее получу
|
| Room spin it, stuck on the couch
| Комната крутится, застрял на диване
|
| Can’t think about nothing but we
| Не могу думать ни о чем, кроме нас
|
| It’s a cloudy day, it’s a cloudy day.
| Пасмурный день, пасмурный день.
|
| Just another cloudy day
| Просто еще один пасмурный день
|
| Just lost in my thoughts,
| Просто потерялся в своих мыслях,
|
| Don’t care about all but me
| Плевать на всех, кроме меня
|
| It’s a cloudy day.
| Это пасмурный день.
|
| We rollin up these roll papers, we on cookies we on kay kays
| Мы сворачиваем эти рулонные бумаги, мы на печенье, мы на кей-кей
|
| Roll joints and we get hit as snookies hair
| Сверните суставы, и мы получим удар, как волосы снуки
|
| We make the room, we take the room and glow it down
| Мы делаем комнату, мы берем комнату и освещаем ее
|
| And turn it in two that cloudy white air
| И преврати его в два, этот облачный белый воздух
|
| My bitches they smoke too and got bitches who got bitches and got bitches
| Мои суки тоже курят, и у них есть суки, у которых есть суки и есть суки
|
| And these bitches is down for the turn up, role up
| И эти суки готовы к подъему, роли вверх
|
| Light up, smoke up, we getting money, we ain’t no dummy
| Зажигай, кури, мы получаем деньги, мы не манекен
|
| So get them oddy as I’m getting us right there,
| Так что делайте их странными, поскольку я получаю нас прямо там,
|
| I’m on some kushy not some full shit, but I do this I ain’t that green
| Я нахожусь на каком-то кушах, а не на полном дерьме, но я делаю это, я не такой зеленый
|
| I make that green, ride the green fool
| Я делаю этот зеленый, катаюсь на зеленом дураке
|
| I instagrams, and sixta grams and roll them three joints
| Я инстаграмы и шестьсот граммов и катаю их три косяка
|
| Fool and now that two grams of insta win is three times is hot
| Дурак, и теперь, когда два грамма выигрыша в инсте - это трижды, жарко
|
| Like… high, school
| Как ... старшая школа
|
| They call me Tooth I got swag is in the bag you call me
| Они зовут меня Зуб, у меня есть хабар в сумке, которую ты называешь мной.
|
| Guess what, I will be right there
| Угадай, я буду прямо там
|
| Room spin it, stuck on the couch
| Комната крутится, застрял на диване
|
| Can’t think about nothing but we
| Не могу думать ни о чем, кроме нас
|
| It’s a cloudy day, it’s a cloudy day.
| Пасмурный день, пасмурный день.
|
| Just another cloudy day
| Просто еще один пасмурный день
|
| Just lost in my thoughts,
| Просто потерялся в своих мыслях,
|
| Don’t care about all but me
| Плевать на всех, кроме меня
|
| It’s a cloudy day. | Это пасмурный день. |