| I’m just movin' up the rank, I’m just movin' up the rank
| Я просто поднимаюсь по рангу, я просто продвигаюсь по рангу
|
| I’m just movin' up the rank (I'm movin' up)
| Я просто поднимаюсь в рейтинге (я поднимаюсь)
|
| I’m just movin' up the rank
| Я просто продвигаюсь по служебной лестнице
|
| I’m on top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Я нахожусь на вершине статуса собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Да, высший статус собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| I’m on top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Я нахожусь на вершине статуса собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| Yeah, top dog status (I'm just—)
| Да, лучший статус собаки (я просто-)
|
| Another court case (They on my dick)
| Еще одно судебное дело (Они на моем члене)
|
| Twenty-two million dollar check, bring me more weight (More weight)
| Чек на двадцать два миллиона долларов, принесите мне больше веса (больше веса)
|
| From dirty twenties in the floor safe (In the ground)
| Из грязных двадцатых в напольном сейфе (в земле)
|
| To court side seats where the Warriors play (In The Town)
| На боковые места корта, где играют Воины (в городе)
|
| Yeah, young thick bitches drinking bottles like water (C'mon)
| Да, молодые толстые суки пьют бутылки, как воду (давай)
|
| Tried steppin' on my shoes, it just made me go harder
| Пытался наступить на мои туфли, это только заставило меня двигаться сильнее
|
| My Armenian partners said we just getting started (What up, Al?)
| Мои армянские партнеры сказали, что мы только начинаем (Как дела, Эл?)
|
| So much cash I grabbed the bag an apartment
| Так много денег, что я схватил сумку на квартиру
|
| We really outside, it feel good to be alive (I'm alive)
| Мы действительно снаружи, приятно быть живым (я жив)
|
| Throw the raws in the trash and fire up a vibe
| Выбросьте необработанные файлы в мусорное ведро и зажгите вайб
|
| I’m with the whales now (Whales now), bank by Moracco
| Я сейчас с китами (сейчас киты), берег Моракко
|
| Brand worth a B, I should write me a novel (I should write a book)
| Бренд стоит B, я должен написать мне роман (я должен написать книгу)
|
| Military escorts out in the Congo
| Военный эскорт в Конго
|
| Lunch in Sinoloa but I fell asleep in Cabo
| Обед в Синолоа, но я заснул в Кабо
|
| We don’t boast much, we them guys now
| Мы не особо хвастаемся, теперь мы их ребята
|
| We control the supply chain worldwide now
| Теперь мы контролируем цепочку поставок по всему миру
|
| Pretty light brown (Pretty light brown) bitch with an attitude
| Довольно светло-коричневая (довольно светло-коричневая) сука с отношением
|
| Yeah, they love the dick when they mad at you
| Да, они любят член, когда злятся на тебя
|
| Ms, I’ma grab a few, friends, I only have a few
| Мисс, я возьму несколько, друзья, у меня есть только несколько
|
| How I’m thirty-five still tryna get a package through?
| Как мне тридцать пять, и я все еще пытаюсь получить посылку?
|
| Yeah, dope boy but they call me The Goat
| Да, мальчик-наркоман, но они называют меня Козел
|
| Late night in the ghost tryna dig in the throat
| Поздняя ночь в призраке, пытающемся вцепиться в горло
|
| They ask why I’m always trippin', 'cause shippin' get old
| Они спрашивают, почему я всегда спотыкаюсь, потому что шиппинг стареет.
|
| And I’m caught up in the game, all the water in the chain
| И я увяз в игре, вся вода в цепи
|
| Yeah, I’m probably on a plane choppin' next-level plays (Next-level plays)
| Да, я, наверное, в самолете, играю в игры следующего уровня (игры следующего уровня)
|
| Old Js, I’m stuck in my old ways (In my old ways)
| Старые Js, я застрял в своих старых привычках (в моих старых привычках)
|
| OG, yeah, El Chivo
| OG, да, Эль Чиво
|
| Young Bern, yeah, Ant Tamborino
| Молодой Берн, да, Муравей Тамборино
|
| I’m on top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Я нахожусь на вершине статуса собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Да, высший статус собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| I’m on top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Я нахожусь на вершине статуса собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| Yeah, top dog status (I'm just—)
| Да, лучший статус собаки (я просто-)
|
| I’m on top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Я нахожусь на вершине статуса собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Да, высший статус собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| I’m on top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Я нахожусь на вершине статуса собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| Yeah, top dog status (I'm just—)
| Да, лучший статус собаки (я просто-)
|
| These pack of seeds come from Medellin
| Эта упаковка семян из Медельина.
|
| The Blanco family told me, «Bern, go and do your thing»
| Семья Бланко сказала мне: «Берн, иди и делай свое дело».
|
| Stoney Hill got a wild vibe
| Stoney Hill получил дикую атмосферу
|
| I’m with the Marley boys gettin' high
| Я с мальчиками Марли, кайфую
|
| They smoke Cookie in Dubai
| Курят Cookie в Дубае
|
| In London, Dublin, Rome and Barça (In Barcelona)
| В Лондоне, Дублине, Риме и Барсе (В Барселоне)
|
| They roll the red carpet out for the urban farmer (For the Bern)
| Они расстелили красную ковровую дорожку для городского фермера (для Берна)
|
| I’m tryna spend all these tens (All these tens)
| Я пытаюсь потратить все эти десятки (Все эти десятки)
|
| Dirty money bought this Benz (Bought this Benz, true)
| Грязные деньги купили этот Benz (купили этот Benz, правда)
|
| Stash houses in the Netherlands
| Тайники в Нидерландах
|
| Yeah, I’m on top dog status, mailbox veteran (Veteran)
| Да, у меня лучший статус собаки, ветеран почтового ящика (ветеран)
|
| Chip phone, yeah (Yeah), big home, yeah (Yeah)
| Чип-телефон, да (да), большой дом, да (да)
|
| Pink slips, we don’t need to get loans, yeah
| Pink Slips, нам не нужно брать кредиты, да
|
| All the cappin' online gotta stop (It gotta stop)
| Все каппины онлайн должны прекратиться (это должно прекратиться)
|
| I could never rock a Richard Millie watch
| Я никогда не мог раскачать часы Ричарда Милли
|
| I could never post money online that ain’t mine (That ain’t mine)
| Я никогда не мог размещать в Интернете деньги, которые не мои (это не мои)
|
| And show every move that I make in realtime (Fuck fed time)
| И покажи каждое движение, которое я делаю в реальном времени
|
| I’m on top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Я нахожусь на вершине статуса собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Да, высший статус собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| I’m on top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Я нахожусь на вершине статуса собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| Yeah, top dog status (I'm just—)
| Да, лучший статус собаки (я просто-)
|
| I’m on top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Я нахожусь на вершине статуса собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Да, высший статус собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| I’m on top dog status (I'm just movin' up the rank)
| Я нахожусь на вершине статуса собаки (я просто поднимаюсь в рейтинге)
|
| Yeah, top dog status (I'm just—) | Да, лучший статус собаки (я просто-) |