| Man, shit stupid, man
| чувак, дерьмо глупое, чувак
|
| Real rap
| Настоящий рэп
|
| They say I’m one of the best (The best)
| Говорят, я один из лучших (лучший)
|
| A living legend in the flesh (In the flesh)
| Живая легенда во плоти (во плоти)
|
| My lawyer clean up all the mess (All the mess)
| Мой адвокат убирает весь беспорядок (весь беспорядок)
|
| I got post-traumatic stress (Stressed out)
| У меня посттравматический стресс (стресс)
|
| I got post-traumatic stress (Stressed out)
| У меня посттравматический стресс (стресс)
|
| I got post-traumatic stress (Stressed out)
| У меня посттравматический стресс (стресс)
|
| Wan' me speak, say less
| Хочешь, чтобы я говорил, говори меньше
|
| They been on him for a month, ain’t no need to confess
| Они были на нем в течение месяца, не нужно признаваться
|
| I call my girl, told her clean up the spot
| Я звоню своей девушке, говорю ей убирать место
|
| Throw it all in the whip and park that bitch down the block
| Бросьте все это в кнут и припаркуйте эту суку в квартале
|
| Yeah, the spotlight on me and I’m sittin' on top
| Да, я в центре внимания, и я сижу сверху
|
| It’s hard to turn the TV on and see 'em cuttin' my crop
| Трудно включить телевизор и увидеть, как они срезают мой урожай
|
| That’s two milli' gone, yeah, two million
| Прошло два миллиона, да, два миллиона.
|
| It don’t rain, it hails when you really on
| Это не дождь, это град, когда ты действительно на
|
| I’m switching phones up, what kind of shit he on?
| Я переключаю телефоны, что за дерьмо у него?
|
| If he’s telling then I swear to God we’ll kill his mom
| Если он рассказывает, то клянусь Богом, мы убьем его маму
|
| Real cartel lifestyle, thought I’m legit
| Настоящий образ жизни картеля, думал, что я законный
|
| But the bank account froze and they takin' my pic' (They on my dick)
| Но банковский счет заморозили, и они забрали мою фотографию (они на моем члене)
|
| Another thousand pack play without takin' a trip
| Еще одна игра в тысячу упаковок без поездки
|
| If they hit me, ain’t no way I’ma flip, that’s on the mob
| Если они ударят меня, я ни за что не перевернусь, это в толпе
|
| They say I’m one of the best (The best)
| Говорят, я один из лучших (лучший)
|
| A living legend in the flesh (In the flesh)
| Живая легенда во плоти (во плоти)
|
| My lawyer clean up all the mess (All the mess)
| Мой адвокат убирает весь беспорядок (весь беспорядок)
|
| I got post-traumatic stress (Stressed out)
| У меня посттравматический стресс (стресс)
|
| I got post-traumatic stress (Stressed out)
| У меня посттравматический стресс (стресс)
|
| I got post-traumatic stress (Stressed out)
| У меня посттравматический стресс (стресс)
|
| Wan' me speak, say less
| Хочешь, чтобы я говорил, говори меньше
|
| They been on him for a month, ain’t no need to confess
| Они были на нем в течение месяца, не нужно признаваться
|
| I call my girl, take my kid to the Hill (I love y’all)
| Я звоню своей девушке, отвожу ребенка на Холм (я вас всех люблю)
|
| 'Cause this shit’s gettin' real, they don’t know how to feel
| Потому что это дерьмо становится реальным, они не знают, что чувствовать
|
| Yeah, the sound of the vacuum seal, it give me chills
| Да, звук вакуумного уплотнения, у меня мурашки по коже
|
| I’m out to Barcelona if the beans get spilled
| Я уезжаю в Барселону, если проболтаются бобы
|
| El Chivo, I tuck good phenos and duck RICO’s
| Эль Чиво, я беру хорошие фены и убираю РИКО
|
| Duffle bags full of blue C-notes
| Спортивные сумки, полные синих банкнот C
|
| I got thirty farms, only two of 'em legal
| У меня тридцать ферм, только две из них легальные
|
| We celebrated when the East Coast burned down Diesel, yeah
| Мы праздновали, когда Восточное побережье сожгло дизель, да
|
| Phones ringing, everybody is shook
| Звонят телефоны, все в шоке
|
| Get my family out of town once their tickets are booked
| Вывезти мою семью из города, как только их билеты будут забронированы
|
| Then I’m back on my bullshit and Berner’s around
| Затем я возвращаюсь к своей ерунде, а Бернер рядом
|
| Hit the spot they ain’t get yet and turn it around
| Поразите место, которое они еще не получили, и переверните его
|
| They say I’m one of the best (The best)
| Говорят, я один из лучших (лучший)
|
| A living legend in the flesh (In the flesh)
| Живая легенда во плоти (во плоти)
|
| My lawyer clean up all the mess (All the mess)
| Мой адвокат убирает весь беспорядок (весь беспорядок)
|
| I got post-traumatic stress (Stressed out)
| У меня посттравматический стресс (стресс)
|
| I got post-traumatic stress (Stressed out)
| У меня посттравматический стресс (стресс)
|
| I got post-traumatic stress (Stressed out)
| У меня посттравматический стресс (стресс)
|
| Wan' me speak, say less
| Хочешь, чтобы я говорил, говори меньше
|
| They been on him for a month, ain’t no need to confess
| Они были на нем в течение месяца, не нужно признаваться
|
| Take a look at all that marijuana
| Взгляните на всю эту марихуану
|
| More than twenty-four thousand plants confiscated by **** police and the feds
| Полиция **** и федералы конфисковали более двадцати четырех тысяч растений.
|
| The stash looks like something a druglord would own, but police say the face
| Тайник выглядит так, как если бы он принадлежал наркобарону, но полиция говорит, что лицо
|
| behind this operation is no El Chapo
| за этой операцией не стоит Эль Чапо
|
| El Chivo | Эль Чиво |