| Man, I ain’t doin' shit
| Чувак, я ни хрена не делаю
|
| Just rolled up a jackhammer for The J-A
| Только что свернул отбойный молоток для J-A
|
| Mob
| Моб
|
| They didn’t see the vision, they was trippin' off the old shit
| Они не видели видения, они споткнулись о старое дерьмо
|
| My phone keep clickin', we ain’t shippin' 'less it’s whole bricks
| Мой телефон продолжает щелкать, мы не отправляем, если это не целые кирпичи
|
| I tried to turn him onto tree, he just want his stove lit
| Я пытался превратить его в дерево, он просто хочет, чтобы его печка зажглась
|
| He get a rush cookin' crack, pull up with the Cookie pack
| Он быстро готовит крэк, подъезжает с пакетом печенья
|
| Best friends fallin' out, they stuntin' on they Instagram
| Лучшие друзья ссорятся, они задерживаются в Instagram
|
| I keep my head down and keep winning 'cause I been the man
| Я опускаю голову и продолжаю побеждать, потому что я был мужчиной
|
| Pinky ring going crazy, yeah, a soft twenty grand
| Кольцо на мизинце сходит с ума, да, мягкие двадцать тысяч
|
| My mind racing wild, I’m just staring at the ceiling fan
| Мой разум бешено мчится, я просто смотрю на потолочный вентилятор
|
| Drugs numb it all, temporary but the pain deep
| Наркотики притупляют все это, временно, но боль глубокая
|
| He tryna be like me, he a lame, gang fee
| Он пытается быть похожим на меня, он хромой, платит за банду
|
| They don’t get no money, why he smokin' out the same P?
| Они не получают денег, почему он курит ту же самую П?
|
| In the same tee, B of A is what they named me
| В той же футболке меня назвали B of A.
|
| I cash checks and check neck on the regular
| Я регулярно обналичиваю чеки и проверяю шею.
|
| I rep the Bay Area, I’m tellin' you, they scary, bruh
| Я представляю район залива, говорю вам, они страшные, братан
|
| RIP to The Jack, this shit been funny lately
| RIP Джеку, в последнее время это дерьмо было забавным
|
| Why I keep chasin' death? | Почему я продолжаю гоняться за смертью? |
| I’m glad my lil' girl saved me
| Я рад, что моя маленькая девочка спасла меня
|
| Flight to Sinaloa, lil' lobster with the cartel
| Полет в Синалоа, маленький лобстер с картелем
|
| We global with it, it ain’t hard to tell, them people on my cell
| Мы глобальны с этим, нетрудно сказать, те люди на моем мобильном
|
| We ain’t worried 'bout the feds, where my homies at?
| Мы не беспокоимся о федералах, где мои кореши?
|
| Gelato 42, I’m smokin' weed and drinkin' cognac
| Gelato 42, я курю травку и пью коньяк
|
| It’s raining game where I’m from, to the pain, your boy is numb
| Там, откуда я родом, идет дождь, до боли, твой мальчик оцепенел
|
| Seen it all, can’t complain, I’m patient 'til the paper come
| Видел все это, не могу жаловаться, я терпелив, пока не придет бумага
|
| I ain’t scared to get my hands dirty, go on, make it run
| Я не боюсь испачкать руки, давай, заставь это бежать
|
| I’m plugged in, take a ton, I’m patient 'til the paper come
| Я подключен, возьми тонну, я терпелив, пока не придет бумага
|
| It’s raining game where I’m from, to the pain, your boy is numb
| Там, откуда я родом, идет дождь, до боли, твой мальчик оцепенел
|
| Seen it all, can’t complain, I’m patient 'til the paper come
| Видел все это, не могу жаловаться, я терпелив, пока не придет бумага
|
| I ain’t scared to get my hands dirty, go on, make it run
| Я не боюсь испачкать руки, давай, заставь это бежать
|
| I’m plugged in, take a ton, I’m patient 'til the paper come
| Я подключен, возьми тонну, я терпелив, пока не придет бумага
|
| The flower sets in, yeah, it’t fuckin' with your eyesight
| Цветок садится, да, это не чертовски с твоим зрением
|
| You turn the leaf flawless, yeah, all my jewelry shine bright
| Ты превращаешь лист в безупречный, да, все мои украшения сияют ярко
|
| We took a trip in '09, it got my mind right
| Мы отправились в путешествие в 2009 году, я понял
|
| The Midwest held me down before I learned to rhyme right (Before I knew how to
| Средний Запад удерживал меня до того, как я научился правильно рифмовать (прежде чем я научился
|
| rap)
| рэп)
|
| All I ever wanted was an S class
| Все, что я когда-либо хотел, это S-класс
|
| And a minibar at the crib for the head stash
| И мини-бар у кроватки для головного убора
|
| It rain game in North Cal, look at all these plays
| В Северной Калифорнии идет дождь, посмотри на все эти игры.
|
| My rolodex crazy, I’m just glad I found another way
| Мой ролодекс сошел с ума, я просто рад, что нашел другой способ
|
| Jealousy and empty hands, vac bags and rubber bands
| Ревность и пустые руки, вакуумные пакеты и резинки
|
| I’m a legend in the trap, a few don’t really understand
| Я легенда в ловушке, некоторые не очень понимают
|
| The farmers love to Cookie cut, we make cats rich
| Фермеры любят нарезать печенье, мы делаем кошек богатыми
|
| Just throw it in a blue pound bag and watch that bag flip
| Просто бросьте его в синюю сумку и посмотрите, как она перевернется.
|
| Sick to my stomach, seein' legends smokin' base rock (Damn)
| Тошнит от боли в желудке, когда я вижу, как легенды курят базовый рок (черт!)
|
| Quarter mil' worth of ice, dawg, I’m takin' faceshots
| Льда на четверть миллиона, чувак, я делаю фейсшоты
|
| Before I take a chain off, he’ll take a life quick
| Прежде чем я сниму цепь, он быстро заберет жизнь
|
| They tried to get my cousin in his cell with an icepick
| Моего двоюродного брата пытались затащить в камеру ледорубом
|
| It’s raining game where I’m from, to the pain, your boy is numb
| Там, откуда я родом, идет дождь, до боли, твой мальчик оцепенел
|
| Seen it all, can’t complain, I’m patient 'til the paper come
| Видел все это, не могу жаловаться, я терпелив, пока не придет бумага
|
| I ain’t scared to get my hands dirty, go on, make it run
| Я не боюсь испачкать руки, давай, заставь это бежать
|
| I’m plugged in, take a ton, I’m patient 'til the paper come
| Я подключен, возьми тонну, я терпелив, пока не придет бумага
|
| It’s raining game where I’m from, to the pain, your boy is numb
| Там, откуда я родом, идет дождь, до боли, твой мальчик оцепенел
|
| Seen it all, can’t complain, I’m patient 'til the paper come
| Видел все это, не могу жаловаться, я терпелив, пока не придет бумага
|
| I ain’t scared to get my hands dirty, go on, make it run
| Я не боюсь испачкать руки, давай, заставь это бежать
|
| I’m plugged in, take a ton, I’m patient 'til the paper come
| Я подключен, возьми тонну, я терпелив, пока не придет бумага
|
| Yeah
| Ага
|
| I’m talkin' 'bout real paper, too
| Я тоже говорю о настоящей бумаге
|
| My first million was cute
| Мой первый миллион был милым
|
| I want the biz
| я хочу бизнес
|
| I want the biz, yeah
| Я хочу бизнес, да
|
| Wipe up
| Вытирать
|
| El Chivo | Эль Чиво |