| S63, AMG
| S63, АМГ
|
| Pretty bitches, pay a fee, broke not the thing to be
| Хорошенькие сучки, заплати гонорар, сломалось не то, что должно быть.
|
| A few really play the streets, cats tell them fairy tales
| Некоторые действительно играют на улицах, кошки рассказывают им сказки.
|
| Brown paper bags full of hundreds, haters pray I fail
| Коричневые бумажные пакеты, полные сотен, ненавистники молятся, чтобы я потерпел неудачу
|
| Baby on my phone, she talkin' money, and she ready
| Детка на моем телефоне, она говорит о деньгах, и она готова
|
| Shit I made a hundred thousand already
| Черт, я уже заработал сто тысяч
|
| Used to blow pelly, used to move truckloads of the reggie
| Используется, чтобы взорвать пелли, используется для перемещения грузовиков Реджи
|
| Now we toast when we close deals over ten milli
| Теперь мы поднимаем тосты, когда заключаем сделки на сумму более десяти миллионов
|
| My bags speak for me, I don’t talk much
| Мои сумки говорят за меня, я мало говорю
|
| 456 with the bag, get it off uhh
| 456 с сумкой, сними ее, ухх
|
| Coffee colored leather, yeah my smoke’s much better
| Кожа кофейного цвета, да, мой дым намного лучше
|
| Tell a broke boy choke, you don’t checks no cheddar
| Скажи сломленному мальчику подавиться, ты не проверяешь, не чеддер
|
| Your bitch wanna ride, chose my letter
| Твоя сука хочет покататься, выбрала мое письмо
|
| Toast, keep the wetter, Joe Blow, might sweat her
| Тост, держи влажнее, Джо Блоу, может потеть
|
| Ralph Lauren or I rock my own sweater
| Ральф Лорен, или Я качаю свой собственный свитер
|
| Oh you fresh? | О, ты свежий? |
| But you soft as a feather, pussy
| Но ты мягкая как перышко, киска
|
| Bag full of cash, new hundreds so crispy
| Сумка, полная наличных, новые сотни такие хрустящие
|
| Hand count 8 stacks, snowman, got me dizzy
| Ручной счет 8 стопок, снеговик, у меня кружится голова
|
| White light, blue cookie so pissy
| Белый свет, синее печенье, такое сердитое.
|
| Fishtailin' out the lot, drunk drivin' got me dizzy
| Fishtailin 'вышел из партии, вождение в нетрезвом виде вызвало у меня головокружение
|
| She can suck me off but not kiss me
| Она может отсосать мне, но не поцеловать
|
| I’m the man in my city, pray every bullet miss me
| Я мужчина в своем городе, молюсь, чтобы каждая пуля пропустила меня.
|
| I’ma make a hundred mil' like 50
| Я заработаю сто миллионов, например, 50
|
| Smokin' kill, on the wheel, yeah these pills got me dizzy
| Курю, убиваю, за рулем, да, от этих таблеток у меня кружится голова.
|
| Yeah I’m doin' 160
| Да, я делаю 160
|
| How the fuck I’ma spend all this money 'fore they kill me?
| Как, черт возьми, я потрачу все эти деньги, прежде чем они убьют меня?
|
| 18 karat gold, I think it compliments my skin
| 18-каратное золото, я думаю, оно дополняет мою кожу
|
| I’m a shark in the water, come and swim
| Я акула в воде, иди и плыви
|
| Hundred grand on the Benz
| Сотня тысяч на Benz
|
| Hundred grand on my hand
| Сотня тысяч на моей руке
|
| Hit the store, all I buy is rubber bands, I’m the man
| Пойди в магазин, я покупаю только резинки, я мужчина
|
| Cop heavy, your plug’s not ready
| Полицейский тяжелый, твоя вилка не готова
|
| Porsche Cayenne, gold watch frezzi
| Porsche Cayenne, золотые часы, фреззи
|
| Smoke with the best, I’m Wiz, Spitta Andretti
| Кури с лучшими, я Виз, Спитта Андретти
|
| Ain’t shit you can tell me, yeah these dudes blow reggie
| Разве это не дерьмо, которое ты можешь мне сказать, да, эти чуваки отсасывают реджи
|
| My whole crew’s on power
| Вся моя команда на питании
|
| One hour, move 300 sour | Один час, двигаться 300 кислых |