| Aha
| Ага
|
| Roll them windows down and let em know the shit
| Опустите окна и дайте им знать, что это за дерьмо
|
| that I’m smoking this not around
| что я курю это не вокруг
|
| I’m not high signing for melt bubble make the jay burn slower
| Я не высоко ценю расплавленный пузырь, чтобы сойка сгорала медленнее
|
| two week flush I’ma bust we grower
| двухнедельный флеш, я разорился, мы выращиваем
|
| and white asses, white asses
| и белые ослы, белые ослы
|
| and that’s right I brought the right package
| и правильно я принес правильный пакет
|
| room look like NASA, hundred grand set up
| Комната похожа на НАСА, сто тысяч штук
|
| more than 99 yeah I had to get my bread up
| более 99, да, мне пришлось набраться сил
|
| believe I jeans and my fresh gold zipper
| поверь мне джинсы и моя свежая золотая молния
|
| brand new ink yeah I just got hit up
| совершенно новые чернила, да, я только что попал
|
| Khalifa kush yeah just got lead up
| Халифа Куш, да, только что подвел
|
| a hundred pack the cookie and the train up
| сто упаковать печенье и поезд вверх
|
| burbin about big money since I first saw my bag
| бурбин о больших деньгах с тех пор, как впервые увидел свою сумку
|
| and I’m on ride papers I don’t want no zag
| и у меня есть документы, я не хочу загонять
|
| I’ma smile when it comes to my smoke
| Я улыбаюсь, когда дело доходит до моего дыма
|
| 'cause I’m flush weed I aint' give for your dough
| потому что я полный сорняк, который я не даю за твое тесто
|
| now roll son
| теперь катись сын
|
| Hook:
| Крюк:
|
| I roll it for the pound and I won’t share
| Я катаю его за фунт, и я не поделюсь
|
| roll the windows down that the smoke clear
| опустите окна, чтобы дым рассеялся
|
| she says too smokey and there’s no air
| она говорит слишком дымно и нет воздуха
|
| roll the windows down that the smoke clear
| опустите окна, чтобы дым рассеялся
|
| I spend a hundred though like I don’t care
| Я трачу сотню, как будто мне все равно
|
| roll the windows down that the smoke clear
| опустите окна, чтобы дым рассеялся
|
| I pull up with a joint behind both ears
| Я подтягиваюсь с суставом за обоими ушами
|
| roll the windows down that the smoke clear
| опустите окна, чтобы дым рассеялся
|
| I roll the windows down and pull up
| Я опускаю окна и поднимаю
|
| smiling like a pound and crazy loud
| улыбаюсь как фунт и безумно громко
|
| I told her that the brand new truck will make me proud
| Я сказал ей, что новый грузовик заставит меня гордиться
|
| and let the money palm smoking good I’m out of town
| и пусть денежная пальма курит хорошо я не в городе
|
| she says too smoky in the whip she’s chocking
| она говорит слишком дымно в кнуте она задыхается
|
| well you don’t get high when you cuff when you smoking
| Ну, ты не накуриваешься, когда надеваешь наручники, когда куришь
|
| I double up my dosis, bottle this mimosis
| Я удваиваю свою дозу, разливаю этот мимоз
|
| house bout the bitch and wake up the smell the ocean
| дом, сука, и проснись, запах океана
|
| I’ma OG weed growing king what you’re rolling
| Я король выращивания сорняков, что вы катите
|
| 'cause you ain’t got shit and when I’m holding
| потому что у тебя нет дерьма, и когда я держу
|
| I let the yellow hair smell on a hot skilly
| Я позволил желтым волосам пахнуть на горячем скилле
|
| and brought the twenty pack with me
| и принес с собой двадцать пачек
|
| when I pack in the visit I’ma get it now
| когда я соберу визит, я получу его сейчас
|
| hold it in when is time to hit it,
| держи его в себе, когда придет время ударить по нему,
|
| 'cause that’s the kay kay not admit it that you’re twisting
| потому что это кай, не признавайся, что ты крутишь
|
| I tell em take the listen I’m nice in the kitchen
| Я говорю им, послушайте, я хорош на кухне
|
| wash the ice glisten is the life that I’m living
| мыть лед блестеть это жизнь, которой я живу
|
| now roll son
| теперь катись сын
|
| Hook:
| Крюк:
|
| I roll it for the pound and I won’t share
| Я катаю его за фунт, и я не поделюсь
|
| roll the windows down that the smoke clear
| опустите окна, чтобы дым рассеялся
|
| she says too smokey and there’s no air
| она говорит слишком дымно и нет воздуха
|
| roll the windows down that the smoke clear
| опустите окна, чтобы дым рассеялся
|
| I spend a hundred though like I don’t care
| Я трачу сотню, как будто мне все равно
|
| roll the windows down that the smoke clear
| опустите окна, чтобы дым рассеялся
|
| I pull up with a joint behind both ears
| Я подтягиваюсь с суставом за обоими ушами
|
| roll the windows down that the smoke clear | опустите окна, чтобы дым рассеялся |