Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Transistor Radio , исполнителя - Benny Hill. Дата выпуска: 09.10.2013
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Transistor Radio , исполнителя - Benny Hill. Transistor Radio(оригинал) | 
| My baby’s got a transistor radio | 
| She takes it everywhere we go | 
| She takes it when we go out a-walking | 
| Even to a movie show | 
| Well now, just last night, in the pale moonlight | 
| I asked her for a kiss | 
| But instead of hearing her whisper sweet words of love | 
| All that I could hear was this | 
| (Radio Pinky & Perky Style) | 
| Last night I held a little hand | 
| it made my poor heart sing | 
| It was the sweetest hand I’d held | 
| Four aces and a king | 
| Ga-ba-ga-ba-hey-ho | 
| I went round to the house where my baby lives | 
| To ask her for a date | 
| There I was, walking up the garden path | 
| Round about half past eight | 
| When I heard a sound, made my poor heart pound | 
| It stopped me in my stride | 
| I seemed to hear the voice of another guy | 
| Coming from inside | 
| (Radio Elvis Style) | 
| I wonder if you? | 
| re lonesome tonight — but don’t wanna call | 
| Maybe that? | 
| s ?cause you? | 
| re eleven feet tall | 
| And all the world? | 
| s a stage, I have often heard that said | 
| But I don? | 
| t have a wooden heart | 
| I have a wooden head | 
| I? | 
| d like to take her transistor radio | 
| And throw it in the deep blue sea | 
| I? | 
| m so jealous of her transistor radio | 
| ?Cause it takes her mind off me | 
| I said, Oh baby, please be mine | 
| I want you for my own | 
| Tell me, is your love for somebody else? | 
| Or is it for me alone? | 
| (Radio Presenter Style) | 
| It’s also for Ngia Gooki of British Honduras, Umbongo Appledory of New Guinea, | 
| and Fred Glockenlocker of British Hartlepool | 
| I swore to her that I would always be true | 
| And love her all the while | 
| And on that oh so happy day in may | 
| I took her down the aisle | 
| Now, do you take this man to be your loving husband? | 
| The preacher softly said | 
| But he never heard you say, I do | 
| Cause this is what he heard instead | 
| (Radio) | 
| Gabba, gabba, yeah, yeah | 
| Gabba, gabba, yeah, yeah | 
| You told me you were just eighteen on the telephone | 
| I thought that you meant eighteen years | 
| But you meant eighteen stone | 
| Big fat mama | 
| We went to spend our honeymoon down on the Island of Capri | 
| I found ourselves a very small hotel as quiet as could be | 
| But when I got up to our room upon our wedding night | 
| This is the sound that reached my ears | 
| As I switched out the light | 
| Darling? | 
| Ere, where? | 
| s the radio? | 
| Music he wants | 
Транзисторное радио(перевод) | 
| У моего ребенка есть транзисторное радио | 
| Она берет это везде, куда мы идем | 
| Она берет его, когда мы идем гулять | 
| Даже на киносеанс | 
| Ну вот, только прошлой ночью, в бледном лунном свете | 
| Я попросил ее о поцелуе | 
| Но вместо того, чтобы слушать ее шепот сладких слов любви | 
| Все, что я мог слышать, было это | 
| (Радио Пинки и Задорный Стиль) | 
| Прошлой ночью я держал маленькую руку | 
| это заставило мое бедное сердце петь | 
| Это была самая сладкая рука, которую я держал | 
| Четыре туза и король | 
| Га-ба-га-ба-эй-хо | 
| Я пошел к дому, где живет мой ребенок | 
| Пригласить ее на свидание | 
| Там я был, шел по садовой дорожке | 
| Около половины восьмого | 
| Когда я услышал звук, мое бедное сердце забилось | 
| Это остановило меня на моем пути | 
| Мне показалось, что я слышу голос другого парня | 
| Изнутри | 
| (Радио в стиле Элвиса) | 
| Я удивлюсь, если ты? | 
| сегодня ночью одиноко — но не хочу звонить | 
| Может быть, это? | 
| с ? потому что вы? | 
| выше одиннадцати футов | 
| И весь мир? | 
| это сцена, я часто слышал, что говорят | 
| Но я не знаю? | 
| у меня деревянное сердце | 
| у меня деревянная голова | 
| Я? | 
| я хотел бы взять ее транзисторный радиоприемник | 
| И бросить его в глубокое синее море | 
| Я? | 
| я так завидую ее транзисторному радиоприемнику | 
| ?Потому что это отвлекает ее от меня | 
| Я сказал: О, детка, пожалуйста, будь моей | 
| Я хочу, чтобы ты был моим | 
| Скажи мне, ты любишь кого-то другого? | 
| Или это для меня одного? | 
| (Стиль радиоведущего) | 
| Это также для Нгиа Гуки из Британского Гондураса, Умбонго Эпплдори из Новой Гвинеи, | 
| и Фред Глокенлокер из British Hartlepool | 
| Я поклялся ей, что всегда буду верен | 
| И любить ее все время | 
| И в тот счастливый майский день | 
| Я провел ее по проходу | 
| Теперь вы берете этого мужчину в любящие мужья? | 
| Проповедник мягко сказал | 
| Но он никогда не слышал, как ты говоришь, да | 
| Потому что это то, что он услышал вместо этого | 
| (Радио) | 
| Габба, габба, да, да | 
| Габба, габба, да, да | 
| Ты сказал мне, что тебе всего восемнадцать по телефону | 
| Я думал, что ты имеешь в виду восемнадцать лет | 
| Но вы имели в виду восемнадцать стоунов | 
| большая толстая мама | 
| Мы отправились провести наш медовый месяц на острове Капри. | 
| Я нашел для себя очень маленький отель, настолько тихий, насколько это возможно. | 
| Но когда я поднялся в нашу комнату в нашу брачную ночь | 
| Это звук, который достиг моих ушей | 
| Когда я выключил свет | 
| Милый? | 
| Эре, где? | 
| это радио? | 
| Музыка, которую он хочет | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Flying South | 1997 | 
| Jose's Cantina | 1997 | 
| My Garden Of Love | 1997 | 
| Ting-A-Ling-A-Loo | 2009 |