| Chorus
| хор
|
| The sun and the rain fell from up above,
| Солнце и дождь падали сверху,
|
| And landed on the earth below, in my garden of love.
| И приземлился на землю внизу, в мой сад любви.
|
| Now there’s a rose for the way my spirits rose when we met,
| Теперь есть роза за то, как поднялось мое настроение, когда мы встретились,
|
| A forget-me-not to remind me to remember not to forget,
| Незабудка, чтобы напомнить мне помнить, чтобы не забыть,
|
| A pine tree for the way I pined over you,
| Сосна за то, как я тосковал по тебе,
|
| And an ash for the day I ashed you to be true. | И пепел за тот день, когда я золил тебя, чтобы быть правдой. |
| And
| И
|
| Now there’s a palm tree that we planted when we had our first date,
| Теперь есть пальма, которую мы посадили, когда у нас было первое свидание,
|
| A turnip for the way you always used to turn up late,
| Репа за то, как ты всегда опаздывал,
|
| Your mother and your cousin, Chris, they often used to come,
| Твоя мать и твой кузен, Крис, они часто приходили,
|
| So in their honour I have raised a nice Chris-and-the-mum. | Так что в их честь я вырастил милого Криса и маму. |
| And
| И
|
| Now there’s a beet root for the day you said that you’d beet root to me,
| Теперь есть корень свеклы за тот день, когда ты сказал, что будешь мне корень свеклы,
|
| A sweat pea for the sweet way you always smiled at me,
| Горох пота за то, как мило ты всегда улыбался мне,
|
| But you had friends who needed you, there was Ferdi, there was Liza,
| Но у тебя были друзья, которым ты был нужен, был Ферди, была Лиза,
|
| So just for them I put down a load of Ferdi-Liza. | Так что только для них я положил порцию Ферди-Лизы. |
| And
| И
|
| But Gus the gardener’s left now, and you went with him too,
| Но Гас-садовник ушел, и ты тоже поехал с ним,
|
| The fungus there reminds me of the fun Gus is having with you.
| Грибок напоминает мне о веселье, которое Гас проводит с тобой.
|
| Now the rockery’s a mockery, with weeds it’s overgrown,
| Теперь рокарий посмешище, бурьяном зарос,
|
| The fuchsia’s gone, I couldn' t face the fuchsia all alone.
| Фуксия исчезла, я не мог смотреть на фуксию в одиночестве.
|
| And my tears fell like raindrops from the sky above,
| И мои слезы падали, как капли дождя с неба выше,
|
| And poisoned all the flowers in my garden of love. | И отравил все цветы в моем саду любви. |