| хор
|
| Я лечу на юг на лето, я буду следовать за солнцем,
|
| Я улетаю на юг на лето, сейчас начался брачный сезон.
|
| В Сан-Тропе я встретил Селину, теперь ее фигура была не очень хороша,
|
| Она была такой худой, что кошки дважды выбрасывали ее на лестничную площадку.
|
| Когда она спустилась там на пляж, все уставились на нее,
|
| И когда она носила купальный костюм топлесс, люди продолжали называть ее «сэр». |
| Ой,
|
| В Лиссабоне я впервые поцеловал Марию, это было поздно сентябрьской ночью,
|
| Она была воплощением красоты в свете раннего утра.
|
| Я сказал: «Скажи мне, где ты была всю мою жизнь, моя Венера рассвета?»
|
| Она улыбнулась и сказала: «Ну, первые двадцать лет я даже не родилась».
|
| Большая Энни из Брайтона однажды заказала бифштекс весом девять с четвертью фунта,
|
| Мясник, он сказал: «Вы возьмете его, мэм, или мне послать его по кругу?»
|
| Она сказала: «Нет, я просто хочу посмотреть на это, потому что я сидела на диете, как болван,
|
| И это то, что я потерял, и я просто хочу увидеть, как это выглядит, одним куском.
|
| "Ой,
|
| О, однажды я увидел в Хероне, на такой тихой и далекой реке,
|
| Восемь прекрасных девушек из колледжа, все они были в одной лодке.
|
| И когда они в унисон проехали мимо меня, я галантно взмахнул шляпой,
|
| И я сказал со вздохом: «Хотел бы я так погладить экипаж».
|
| С Ритой я стоял в поезде метро, мы крепко висели на ремне,
|
| Когда она уронила свой красивый белый носовой платок на колени спящего пожилого джентльмена.
|
| Теперь, когда он очнулся от своего сна, он увидел, что все смотрят на него,
|
| И, думая, что это фалд его рубашки, он хитро подоткнул его. |