Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nur noch einmal, исполнителя - Benne
Дата выпуска: 26.03.2015
Язык песни: Немецкий
Nur Noch Einmal(оригинал) | Хотя бы ещё раз(перевод на русский) |
Erinnerungen tragen mich davon | Воспоминания уносят меня |
Und führen mich mal wieder zu dir | И снова ведут к тебе. |
Weißt du noch | Помнишь ли ты |
Die bunten Farben überall in jeder Straße? | Яркие краски повсюду на улицах города? |
Die Welt war wie angemalt, | Мир был словно нарисованный, |
Die Welt war wie angemalt | Мир был словно нарисованный, |
Und jede Farbe war für dich | И каждый цвет был для тебя. |
- | - |
Doch seitdem du nicht mehr bei mir bist, | Но с тех пор как ты больше не со мной, |
Will ich nur noch einmal der Grund sein, | Я хочу хотя бы ещё раз быть причиной, |
Warum du deine Lieder schreibst | По которой ты пишешь свои песни. |
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint, | Я хочу хотя бы ещё раз, чтобы казалось, |
Als wäre dieses Lachen für mich | Будто этот смех для меня |
Wieder ernst gemeint | Снова значит что-то серьёзное. |
- | - |
Erinnerungen tragen mich davon | Воспоминания уносят меня |
Und führen mich mal wieder zu dir | И снова ведут к тебе. |
Weiß noch genau, wie wir nichts sagten, | Точно помню, как мы ничего не говорили, |
Weil wir beide ahnten, | Потому что оба предчувствовали, |
Dass jeder Tag der letzte war, | Что каждый день был последним, |
Aber jede Sekunde war für dich | А каждая секунда была для тебя. |
- | - |
Doch seitdem du nicht mehr bei mir bist, | Но с тех пор как ты больше не со мной, |
Will ich nur noch einmal der Grund sein, | Я хочу хотя бы ещё раз быть причиной, |
Warum du deine Lieder schreibst | По которой ты пишешь свои песни. |
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint, | Я хочу хотя бы ещё раз, чтобы казалось, |
Als wäre dieses Lachen für mich | Будто этот смех для меня |
Wieder ernst gemeint | Снова значит что-то серьёзное. |
- | - |
Warum kannst du mir nicht mehr | Почему ты больше не можешь |
In die Augen sehen | Смотреть мне в глаза |
Und warum kann ich dir nicht mehr ansehen? | И почему я больше не могу смотреть на тебя? |
Wie's dir geht? Was ist passiert? | Как у тебя дела? Что случилось? |
Warum haben wir uns voneinander weggelebt? | Почему мы стали жить порознь? |
- | - |
Ich will nur noch einmal der Grund sein, | Я хочу хотя бы ещё раз быть причиной, |
Warum du deine Lieder schreibst | По которой ты пишешь свои песни. |
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint, | Я хочу хотя бы ещё раз, чтобы казалось, |
Als wäre dieses Lachen für mich | Будто этот смех для меня |
Wieder ernst gemeint | Снова значит что-то серьёзное. |
- | - |
Lass mich nur noch einmal der Grund sein, | Позволь мне хотя бы ещё раз быть причиной, |
Warum du deine Lieder schreibst | По которой ты пишешь свои песни. |
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint, | Я хочу хотя бы ещё раз, чтобы казалось, |
Als wäre dieses Lachen für mich | Будто этот смех для меня |
Wieder ernst gemeint | Снова значит что-то серьёзное. |
Nur noch einmal(оригинал) |
Erinnerungen tragen mich davon |
Und führen mich mal wieder zu dir |
Weisst du noch die bunten Farben überall in jeder Straße |
Die Welt war wie angemalt |
Die Welt war wie angemalt |
Und jede Farbe war für dich |
Doch seitdem du nicht mehr bei mir bist |
Will ich nur noch einmal der Grund sein |
Warum du deine Lieder schreibst |
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint |
Als wäre dieses Lachen für mich |
Wieder ernst gemeint |
Erinnerungen tragen mich davon |
Und führen mich mal wieder zu dir |
Weiß noch genau wie wir nichts sagten |
Weil wir beide ahnten, dass jeder Tag der letzte war |
Aber jede Sekunde war für dich |
Doch seitdem du nicht mehr bei mir bist |
Will ich nur noch einmal der Grund sein |
Warum du deine Lieder schreibst |
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint |
Als wäre dieses Lachen für mich |
Wieder ernst gemeint |
Warum kannst du mir nicht mehr in die Augen sehen |
Und warum kann ich dir nicht mehr ansehen wie’s dir geht |
Was ist passiert |
Warum haben wir uns voneinander weggelebt |
Ich will ich nur noch einmal der Grund sein |
Warum du deine Lieder schreibst |
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint |
Als wäre dieses Lachen für mich |
Wieder ernst gemeint |
Lass mich nur noch einmal der Grund sein |
Warum du deine Lieder schreibst |
Ich will nur noch einmal, dass es so scheint |
Als wäre dieses Lachen für mich |
Wieder ernst gemeint |
(перевод) |
Воспоминания уносят меня |
И снова приведи меня к тебе |
Вы помните яркие цвета повсюду на каждой улице |
Мир был нарисован |
Мир был нарисован |
И каждый цвет был для тебя |
Но так как ты больше не со мной |
Я просто хочу быть причиной еще раз |
Почему ты пишешь свои песни |
Я просто хочу, чтобы это снова казалось таким |
Как будто этот смех был для меня |
снова серьезно |
Воспоминания уносят меня |
И снова приведи меня к тебе |
Помните, как мы ничего не сказали |
Потому что мы оба знали, что каждый день был последним |
Но каждая секунда была для тебя |
Но так как ты больше не со мной |
Я просто хочу быть причиной еще раз |
Почему ты пишешь свои песни |
Я просто хочу, чтобы это снова казалось таким |
Как будто этот смех был для меня |
снова серьезно |
Почему ты больше не можешь смотреть мне в глаза |
И почему я больше не вижу, как ты поживаешь? |
Что случилось |
Почему мы жили вдали друг от друга |
Я просто хочу быть причиной еще раз |
Почему ты пишешь свои песни |
Я просто хочу, чтобы это снова казалось таким |
Как будто этот смех был для меня |
снова серьезно |
Просто позвольте мне снова быть причиной |
Почему ты пишешь свои песни |
Я просто хочу, чтобы это снова казалось таким |
Как будто этот смех был для меня |
снова серьезно |