| Ich stehe hier so unter deinem Fenster
| Я стою вот так под твоим окном
|
| Glaub es fängt zu regnen an Ich sehe dich durchs haus zu mir runter
| Думаю, начинается дождь, я вижу тебя через дом ко мне.
|
| Du lässt mich aber so gar nichts erfahren
| Но ты не даешь мне ничего испытать
|
| Wie gerne würde ich zu dir reinkommen
| Как я хотел бы войти к вам
|
| Doch du lässt die Tür nur einen kleinen spalt auf
| Но ты только оставляешь дверь немного открытой
|
| Wenn ich mich dann mal umdreh und gehn will
| Когда я оборачиваюсь и хочу уйти
|
| Sperrst du alle Türen plötzlich wieder ganz auf
| Ты вдруг полностью отпираешь все двери
|
| Du rufst mich an Du sagst mir was
| Ты звонишь мне, ты говоришь мне что-то
|
| Du fällst mich an Und machst mir Spaß
| Ты нападаешь на меня и смеешься надо мной
|
| Die Freude wächst ich kann mich gar nicht mehr wehren
| Радость растет, я больше не могу защищаться
|
| Ich sollte ganz locker bleiben
| Я должен успокоиться
|
| Doch ich hab dich so gern
| Но я люблю тебя очень сильно
|
| Du hast direkten draht
| У вас есть прямой контакт
|
| Zu meinem Herz
| в моем сердце
|
| Also sei vorsichtig
| Так что будь осторожен
|
| Denn es ist kein Scherz
| Потому что это не шутка
|
| Sei ehrlich
| Будь честен
|
| Und spiel kein Spiel
| И не играй в игру
|
| Es ist ganz einfach
| Это легко
|
| Baby ich will gar nicht viel
| Детка, я не хочу много
|
| Wenn du mich liebst sag mir ich liebe dich
| Если ты любишь меня, скажи мне, что я люблю тебя
|
| Und wenn du mich nicht liebst sag mir ich lieb dich nicht
| И если ты меня не любишь, скажи, что я тебя не люблю
|
| Wenn du mich liebst sag mir ich liebe dich
| Если ты любишь меня, скажи мне, что я люблю тебя
|
| Und wenn du mich nicht liebst sag mir ich lieb dich nicht
| И если ты меня не любишь, скажи, что я тебя не люблю
|
| Wenn du mich liebst sag mir ich liebe dich
| Если ты любишь меня, скажи мне, что я люблю тебя
|
| Und wenn du mich nicht liebst sag mir ich lieb dich nicht
| И если ты меня не любишь, скажи, что я тебя не люблю
|
| Wenn du mich liebst sag mir ich liebe dich
| Если ты любишь меня, скажи мне, что я люблю тебя
|
| Und wenn du mich nicht liebst sag mir ich lieb dich nicht
| И если ты меня не любишь, скажи, что я тебя не люблю
|
| Du schaust mich an und sagst mir wie
| Ты смотришь на меня и говоришь мне, как
|
| Schön es ist mit mir zu sein
| Приятно быть со мной
|
| Du sagst mir auch
| Ты мне тоже скажи
|
| Du hast mich so gern
| ты так сильно меня любишь
|
| Du sagst mir du bist so allein
| Ты говоришь мне, что ты такой одинокий
|
| Ich eile beflügelten Fußes
| Я спешу на крылатых ногах
|
| Überwinde Distanz und Gefahr
| Преодолейте расстояние и опасность
|
| Stehe kurz vor dem Ziel endlich bei dir zu sein
| На грани того, чтобы наконец быть с тобой
|
| Doch du lässt mich dann doch wieder nicht klar
| Но опять же, ты не позволишь мне быть ясным
|
| Ich mein' du weißt nicht was du willst
| Я имею в виду, ты не знаешь, чего хочешь
|
| Und ich finde das nicht schal
| И я не думаю, что это устарело
|
| Denn kein Ja und kein Nein
| Потому что нет да и нет нет
|
| Weder beides noch keins
| Ни оба, ни ни
|
| Einfach Einigkeit
| Просто единство
|
| Oder ist das irgendwie nicht möglich
| Или это как-то не возможно
|
| Mein Gefühl sagts mir permanent
| Моя интуиция говорит мне все время
|
| Ich hab dich wohl nötig
| Ты мне нужен
|
| Liebe ist stark
| любовь сильна
|
| Liebe ist groß
| любовь большая
|
| Liebe ist schön
| Любовь прекрасна
|
| Darum lass ich ungern los
| Вот почему я не люблю отпускать
|
| Doch irgendwann muss es so sein
| Но в какой-то момент это должно быть так
|
| Wenn du mir nicht bald sagst
| Если ты не скажешь мне в ближайшее время
|
| Was denn nun ist
| Что теперь?
|
| Tja
| хорошо
|
| Ob du mich denn nun liebst oder nur magst
| Любишь ли ты меня или просто любишь меня
|
| Es ist doch ganz einfach
| Это очень легко
|
| Ich kann es nichtmal erklären
| я даже не могу это объяснить
|
| Fühle in mich hinein
| Почувствуй меня
|
| Entweder du hast mich nur gern
| Либо ты просто нравишься мне
|
| Oder das Feuer brennt auch in deinem Bauch
| Или огонь горит и в твоем животе
|
| Nur du kannst es sagen ich hoffe du tust das auch
| Только ты можешь это сказать, надеюсь, ты тоже
|
| Du schaust mich an Sagst mir was
| Ты смотришь на меня, скажи мне что-нибудь
|
| Fällst mich an Machst mir Spaß
| Атакуйте меня, мне весело
|
| Die Freude wächst
| Радость растет
|
| Ich kann mich gar nicht mehr wehren
| Я больше не могу защищать себя
|
| Ich sollte ganz locker bleiben
| Я должен успокоиться
|
| Doch ich hab dich so gern
| Но я люблю тебя очень сильно
|
| Du hast direkten Draht
| У вас есть прямая линия
|
| Zu meinem Herz
| в моем сердце
|
| Also sei vorsichtig
| Так что будь осторожен
|
| Denn es ist kein Scherz
| Потому что это не шутка
|
| Sei ehrlich
| Будь честен
|
| Und spiel kein Spiel
| И не играй в игру
|
| Es ist ganz einfach
| Это легко
|
| Baby ich will gar nicht viel | Детка, я не хочу много |